翻译
世间的道路如今艰险如太行山,调转车头又能寄托于何处?
万物皆已凋零枯败,终究没有多少值得欢悦之事。
旷野之上遍布白骨,孤魂野鬼一同消磨殆尽。
荣华富贵应当及时把握,青春年华就该灿烂辉煌。
人并非昆仑山的美玉,怎能长久地闪耀璀璨光芒?
死后若能留名不朽,荣耀终将载入麒麟阁。
以上为【拟古十二首】的翻译。
注释
1. 拟古:模仿古人诗作形式与风格创作的诗歌,多借古题抒发今情。
2. 世路今太行:比喻世间道路艰险难行。太行山在古代被视为险阻之地。
3. 回车竟何托:调转车头却不知可依托何处,喻人生进退失据。
4. 万族:泛指天下万物或各阶层人民。
5. 少可乐:很少有值得快乐的事情。
6. 旷野多白骨:描写战乱或灾荒后尸横遍野的惨状。
7. 幽魂共销铄:孤魂野鬼也在时光中逐渐消散。销铄,消损、消亡之意。
8. 荣贵当及时:荣华富贵应趁早争取,不可迟疑。
9. 昆山玉:即昆仑山所产之玉,古代视为至宝,象征高洁不朽。
10. 麟阁:即麒麟阁,汉代图画功臣之所,后用以指代朝廷表彰功臣之地,象征不朽荣名。
以上为【拟古十二首】的注释。
评析
此诗为李白拟古之作,借古题抒发现实感慨,表达对人生短暂、世事艰难的深刻体悟。全诗情感沉郁,风格苍凉,一反李白惯常的豪放飘逸,展现出其思想中深重的忧患意识与生命悲感。诗人以“太行”喻世路之艰,以“白骨”“幽魂”写乱世惨象,继而劝人及时建功立业,追求身后之名。这种由悲观现实转向积极进取的人生态度,体现了李白复杂的精神世界:既有对命运无常的无奈,也有不甘沉沦、渴望建功立业的强烈愿望。诗歌语言凝练,意象雄浑,结构紧凑,是李白拟古诗中的代表作之一。
以上为【拟古十二首】的评析。
赏析
本诗属李白《拟古十二首》之一,虽托名“拟古”,实则寄寓深切的现实关怀与人生哲思。开篇以“世路今太行”起势,气势雄峻,将人生困顿比作翻越太行之难,奠定了全诗沉重基调。“回车竟何托”一句,道出进退维谷的迷茫心境,极具感染力。接着“万族皆凋枯”至“幽魂共销铄”四句,描绘出一幅末世图景,白骨遍野,魂魄消散,既是历史战乱的写照,也可能暗指安史之乱前后社会动荡的现实。
后四句笔锋一转,由悲慨转入激励。“荣贵当及时,春华宜照灼”劝人珍惜年华,奋发有为;“人非昆山玉,安得长璀错”则清醒指出人生短暂,无法如美玉般恒久发光,唯有通过建功立业实现精神不朽。结尾“身没期不朽,荣名在麟阁”点明主旨:肉身虽灭,若能留名青史,便是对抗虚无的最佳方式。这既是对建功立业传统的继承,也折射出盛唐士人积极进取的时代精神。
全诗融合了悲悯、清醒与奋发三种情绪,结构上由外景入内心,再由现实升华为理想,层层递进,体现出李白深厚的艺术功力。
以上为【拟古十二首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“太白拟古诸作,辞气慷慨,兴寄深远,虽曰拟古,实自写胸中磊落不平之气。”
2. 《李太白全集》王琦注云:“此篇言世途险恶,民生凋敝,惟有立功立名,庶几死而不朽,亦太白愤时嫉俗之言也。”
3. 《唐宋诗醇》评:“沉郁顿挫,近于少陵。盖当世变之际,豪情之外,亦有忧时念乱之怀。”
4. 《昭昧詹言》方东树曰:“起势突兀,中幅凄怆,结语振拔,通体俱见笔力。太白非一味飘逸者。”
5. 《诗薮·内编》胡应麟称:“太白拟古,往往寄意遥深,此类是也。不独藻饰可观,而风骨凛然,足动千古。”
以上为【拟古十二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议