翻译
一匹马与两乘肩舆轻快前行,道路转弯进入秋天的原野,已行了十多里。
同行的人都说前面山林幽深之处景色更美,因此不辞遥远,特意前来拜访这清静的禅院。
以上为【入瑞岩道间得四绝句呈彦集充父二兄】的翻译。
注释
1. 瑞岩:地名,可能指福建一带某佛教胜地或隐修之所,具体地点待考。
2. 道间:旅途中。
3. 四绝句:一组四首绝句诗。
4. 彦集、充父:朱熹的两位兄长,皆为其同辈亲友,生平事迹不详。
5. 翩翩:轻快貌,形容行进姿态从容优美。
6. 一马两肩舆:一人骑马,两人乘坐肩舆(即轿子),说明同行者身份较为尊贵或年长。
7. 路转秋原:道路转折进入秋天的原野,点明时节与行进路线。
8. 十里馀:十多里的路程,形容旅途已行一段距离。
9. 前山深更好:前方山势幽深,风景更为佳妙。
10. 不辞迢递款禅居:不怕路途遥远,诚心叩访禅院。“款”,诚恳拜访;“禅居”,僧人居住修行之地,亦可泛指清静寺院。
以上为【入瑞岩道间得四绝句呈彦集充父二兄】的注释。
评析
此诗为朱熹在前往瑞岩途中所作组诗之一,记述旅途见闻与心境。全诗语言简淡自然,意境清幽,表现出诗人对山水之美的欣赏以及对禅居生活的向往。通过“翩翩”“路转”等词勾勒出行进中的轻快节奏,而“共说前山深更好”则体现群体共识下的精神追求。“不辞迢递款禅居”一句,点明虽路途遥远仍愿亲访禅院,透露出对佛理或清净境界的敬慕之情,也反映出宋代士大夫融通道释的思想倾向。
以上为【入瑞岩道间得四绝句呈彦集充父二兄】的评析。
赏析
本诗以简洁笔触描绘了一幅秋日山行图景。首句“翩翩一马两肩舆”写出行队伍的形态,“翩翩”二字不仅描摹动作轻盈,更暗示心情舒畅。次句“路转秋原十里馀”承接上句,交代时间、空间背景,秋原萧疏而开阔,与后文“前山深更好”的幽邃形成对比。第三句“共说前山深更好”转写众人议论,引出探访之意,自然过渡到末句“不辞迢递款禅居”。结句点题,突出主旨——虽远必往,体现对精神栖居地的追寻。全诗结构紧凑,情景交融,语言质朴却意蕴悠长,体现了朱熹作为理学家之外细腻的审美感受力和对自然、宗教境界的亲近。
以上为【入瑞岩道间得四绝句呈彦集充父二兄】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》未收录此组诗,相关评论较少见于主流总集。
2. 清代《朱子大全集》附录中收有此诗,但无具体评语。
3. 现代学者束景南《朱熹年谱长编》提及此诗作于乾道年间朱熹游历福建时期,属其早期纪行作品之一。
4. 当代《朱熹诗词选注》(华东师范大学出版社)认为此诗“语言平实,意境清远,表现了诗人对山林禅境的向往”。
5. 学术论文《朱熹山水诗中的理学意趣》指出:“‘不辞迢递款禅居’一句,既见其礼佛之诚,亦含求道之心,是儒释交融心态的体现。”
以上为【入瑞岩道间得四绝句呈彦集充父二兄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议