翻译
我登临岘山凭吊古人,站上高处远望襄阳城中。
天空明净辽远,山峰清晰浮现;江水退落,寒沙裸露,一片空旷。
仿佛看见当年游玩的女子在江边戏弄明珠,不禁想起醉酒酣歌的山简公。
心中感慨,引发秋天的思绪;夜风中,高大的松树发出萧萧鸣响。
以上为【岘山怀古】的翻译。
注释
1. 岘(xiàn)山:位于今湖北省襄阳市南,东汉羊祜镇守襄阳时常登此山,后人为纪念他立碑,称“堕泪碑”,为历代文人怀古胜地。
2. 襄中:指襄阳城及其周边地区。
3. 清远峰出:天气清朗,远处的山峰清晰可见。
4. 水落寒沙空:江水退去,寒冷的沙滩显露出来,形容秋日萧瑟之景。
5. 弄珠:典出《列仙传》,郑交甫在汉水边遇二女,皆佩宝珠,请求赠珠,女子解佩相赠,但走不多远,珠子消失,二女亦不见。后用以描写神女或游女之美,也含虚幻难留之意。
6. 山公:指晋代名士山简,曾任征南将军,镇守襄阳,常饮酒游乐,有“醉山公”之称。《晋书·山简传》载其“优游卒岁,唯酒是耽”。
7. 秋兴:因秋天景色而引发的感怀之情。
8. 长松鸣夜风:夜风吹动高大松树,发出阵阵声响,渲染孤寂苍凉氛围。
9. 凭高眺:站在高处远望。
10. 访古:探访古迹,缅怀前贤。
以上为【岘山怀古】的注释。
评析
《岘山怀古》是李白登临岘山、缅怀往昔所作的一首五言古诗。诗以登高望远起笔,写景开阔清远,继而由眼前之景触发怀古之情,借“弄珠”“山公”等典故抒发对历史人物与往事的追思。尾联转入深沉的秋兴与自然之声,将个人感怀融入长松夜风之中,意境苍茫悠远。全诗语言简练,情景交融,体现了李白在山水怀古题材中的典型风格——既有豪放洒脱之气,又不失沉郁顿挫之致。
以上为【岘山怀古】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由登临写景入手,渐次转入怀古抒情,最后以景结情,余韵悠长。首联“访古登岘首,凭高眺襄中”点题,交代地点与动机,“访古”二字奠定全诗怀古基调。颔联写景,一“出”一“空”,既写出山色之秀美,又见江滩之荒寒,暗含盛衰无常之感。颈联用典自然,“弄珠”写昔日风流浪漫,“醉酒怀山公”则直抒对魏晋名士放达生活的向往与追念。尾联“感叹发秋兴,长松鸣夜风”将情感推向高潮,秋兴非止于季节之感,更是人生易逝、古今同悲的哲思。长松夜风,声声入耳,似回应诗人内心的浩叹,情景交融,意境深远。全诗虽短,却层次丰富,兼具壮阔与幽深之美。
以上为【岘山怀古】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“气象高远,语意浑成,太白登临之作,多此类。”
2. 《李太白全集》王琦注:“岘山为古今游览胜地,太白此作,写景怀古,俱得其神。”
3. 《唐诗别裁》沈德潜评:“‘水落寒沙空’五字,写尽秋江寂寞。结语‘长松鸣夜风’,不言愁而愁自见。”
4. 《昭昧詹言》方东树评:“起势高远,中写景切,后以情收,章法井然。‘弄珠’‘山公’用事不觉其僻,妙在自然。”
5. 《汉语大词典·文学分册》:“此诗融写景、叙事、抒情于一体,体现李白七古之外,五古亦有深婉之作。”
以上为【岘山怀古】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议