翻译
梧桐叶在秋风中飘零凋落,景象凄凉;桂花却正散发出浓郁芬芳,正值金秋时节。每日黄昏时分,湖边水岸的景色格外优美动人,我吟诵诗句,不禁回忆起往昔与友人共游的时光。
以上为【寄山中旧知七首其六】的翻译。
注释
1 梧叶变:指梧桐树叶在秋季变黄、凋落,象征萧瑟秋意。
2 芬馥:香气浓郁。此处形容桂花盛开时的芬芳气息。
3 桂花秋:桂花多在农历八月开放,故称“桂花秋”,亦代指中秋时节。
4 日夕:傍晚时分。
5 湖皋:湖边之地。“皋”意为水岸、沼泽地,此处泛指湖畔。
6 胜:美景,优美的景色。
7 哦诗:吟诗,诵读诗句。
8 旧游:昔日的游历或旧日同游之人,此处兼指两者。
以上为【寄山中旧知七首其六】的注释。
评析
此诗为朱熹寄赠旧友组诗中的第六首,语言清丽自然,情感含蓄深沉。诗人借秋景抒怀,以“凄凉”与“芬馥”对照,既写出季节变迁之感,又暗寓人生冷暖之思。后两句由景入情,通过“哦诗忆旧游”点明怀旧主题,表达了对昔日知交与共同游历岁月的深切怀念。全诗情景交融,意境悠远,体现了朱熹作为理学家之外细腻的诗人情怀。
以上为【寄山中旧知七首其六】的评析。
赏析
本诗以写景起兴,前两句描绘秋日景象:梧叶凋零,一片凄凉,而桂花盛开,芬芳四溢,一衰一盛之间形成鲜明对比,既展现了自然节律的变化,也隐喻了人生境遇的起伏。这种对照手法增强了诗歌的情感张力。后两句转入抒情,“日夕湖皋胜”不仅写景之美,更暗示诗人独处湖畔、触景生情的心境。“哦诗忆旧游”一句,将眼前吟咏与往昔记忆联结,含蓄传达出对旧友的思念与对过往岁月的追念。整首诗语言简练,意境清远,虽无激烈言辞,却情意绵长,充分展现了朱熹诗歌中“即景即理”的艺术特色——在寻常景物中寄寓深沉情感与人生体悟。
以上为【寄山中旧知七首其六】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》:“朱子诗不事雕琢,而气象澄明,于平淡中见性情。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱晦翁五言短章,多寓感时怀人之意,语浅而意深。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评此组诗:“借秋景抒怀旧之情,情景交融,语言朴素而意蕴悠长。”
以上为【寄山中旧知七首其六】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议