翻译
晨露润湿了金黄色的花蕊,清风吹拂着碧玉般的枝条。
千林万树正纷纷凋零,唯有这株桂树独自繁茂、生机盎然。
它的风骨高远,难以与凡木相合;如同秋菊虽同在篱边,却不在同一时节开放。
我攀折花枝,芳香盈满衣袖,不禁叹息,心中满怀期许与共鸣。
以上为【咏岩桂二首】的翻译。
注释
1. 露浥黄金蕊:浥,湿润;黄金蕊,比喻桂花金黄的花蕊。
2. 风生碧玉枝:碧玉枝,形容桂树枝叶青翠如玉,亦暗喻其高洁。
3. 千林向摇落:指秋季众多树木叶子凋零。
4. 华滋:花木繁盛润泽,此处指桂花盛开。
5. 木末难同调:木末,树梢,亦可指代高处;意谓岩桂品格高远,难以与寻常草木为伍。
6. 篱边不并时:篱边,暗指陶渊明“采菊东篱下”的典故;不并时,指桂花与菊花虽皆属高洁之花,但花期不同,不能同时绽放。
7. 攀援:攀折花枝。
8. 香满袖:古人有折花赠友或佩香怀芳之习,此处表现对桂花的喜爱。
9. 叹息共心期:叹息中寄托着内心的理想与期待;心期,心意相通,精神共鸣。
10. 岩桂:生长于山岩间的桂花,特指其环境清幽、品性孤绝。
以上为【咏岩桂二首】的注释。
评析
《咏岩桂二首》其一通过描绘岩桂在秋日众芳摇落之际独秀华滋的形象,抒发诗人对高洁品格的向往与自我期许。全诗以比兴手法托物言志,借岩桂之孤标独立、不与时俗同流,象征士人坚守节操、超然物外的精神境界。语言清雅凝练,意境深远,体现了朱熹作为理学家“即物穷理”之外,亦具深厚文学情怀的一面。
以上为【咏岩桂二首】的评析。
赏析
本诗为朱熹咏物诗中的佳作,以“岩桂”为核心意象,展现其在萧瑟秋景中的卓然独立。首联“露浥黄金蕊,风生碧玉枝”工对精妙,视觉与触觉结合,勾勒出桂花清丽脱俗之姿。颔联以“千林摇落”反衬“此树华滋”,突出其生命力与独特气质。颈联转入议论,“木末难同调”化用《楚辞》“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”之高洁意象,“篱边不并时”则巧妙关联陶渊明爱菊传统,说明桂花虽与菊同为隐逸象征,却自有其时序与风骨。尾联写人与花的精神交流,“攀援”见亲近,“叹息”见感慨,“共心期”则将物我融为一体,表达诗人对理想人格的追求。全诗寓哲理于形象,兼具理趣与诗意。
以上为【咏岩桂二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·晦庵诗钞》:“朱子诗不事雕琢,而气象澄澈,如‘露浥黄金蕊,风生碧玉枝’,清绝尘寰。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·晦庵集》:“朱子以道学名世,然其诗亦多清远闲淡之作,如咏桂诸篇,寓意高远,非徒讲义理者所能及。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评朱熹诗:“虽出于理学家之手,却不乏情韵,如《咏岩桂》‘千林向摇落,此树独华滋’,有孤芳自赏之意,亦见节操凛然。”
4. 明·李东阳《怀麓堂诗话》:“朱紫阳(熹)诗如深山道士,衣冠古朴,言语简淡,而意味自长。咏桂之作,尤得骚人遗意。”
以上为【咏岩桂二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议