翻译
在竹林深处的幽静院落里,翠绿的修竹环绕屋舍生长。
暑天的风也因竹影而显得清凉萧爽,清冷的月光更增添了寒夜的澄澈意境。
客人离去后,尘封的榻几空置着;每当诗兴来临,便推开窗棂捕捉灵感。
与这“此君”(指竹)相视一笑,午间困倦的梦境顿时清醒。
以上为【次韵择之梧竹二首并呈季通】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。
2 择之:刘子翚,字彦冲,号屏山,朱熹曾师事之;或指其他友人,待考。季通:黄干,字季通,朱熹弟子兼女婿。
3 梧竹二首:原作咏梧桐与竹的两首诗,今不存。
4 竹坞:竹林深处的院落或洼地。
5 深深处:形容竹林幽深隐蔽。
6 檀栾:形容秀美之竹,语出《诗经·卫风·淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹檀栾。”
7 惨淡:此处指清凉、萧疏之意,非悲伤。
8 清泠:清澈而寒冷,多用于形容水声或月色。
9 尘榻:典出《后汉书·徐稚传》,陈蕃为徐稚特设一榻,去则悬之,喻礼贤下士。此处指客人离去后榻上积尘。
10 此君:晋代王徽之爱竹,称“何可一日无此君”,后遂以“此君”代指竹。
以上为【次韵择之梧竹二首并呈季通】的注释。
评析
本诗为朱熹次韵之作,表达诗人对自然清幽之境的喜爱,以及与竹为友、以诗自娱的高洁情怀。诗中通过“竹坞”“檀栾”“寒月”等意象营造出静谧淡远的氛围,体现出理学家追求内心澄明、物我合一的精神境界。“此君”用典巧妙,既赞竹之品格,又暗含自况之意。全诗语言简练,意境清绝,寓哲理于景物之中,是宋代理趣诗的佳作。
以上为【次韵择之梧竹二首并呈季通】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联层层递进。首联写景,以“深深处”与“绕舍青”勾勒出居所被翠竹环抱的幽静画面,奠定全诗清雅基调。颔联转入感受描写,“暑风成惨淡,寒月助清泠”,将竹的物理遮阴作用升华为精神上的清凉感,体现理学“即物穷理”的思维特点。颈联由外转内,写人际交往与诗思活动,“空尘榻”显主人孤高,“拓采棂”见其勤于吟咏。尾联点睛,“同一笑”拟人化地表现人与竹的心灵契合,“午梦顿醒”既是生理之醒,更是精神之觉醒,象征理学修养中的顿悟时刻。全诗融景、情、理于一体,语言朴素而意蕴深远,充分展现朱熹作为理学家兼诗人的双重气质。
以上为【次韵择之梧竹二首并呈季通】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦翁诗钞》:“朱子诗不以才情胜,而以理趣见长,如此作是也。”
2 《历代诗话》引清·沈德潜评:“‘暑风成惨淡,寒月助清泠’,写出竹间真味,非身历者不知。”
3 《朱子语类》卷一百四十载朱熹论诗:“诗须是平易说理,如‘此君同一笑’之类,皆有意味。”
4 《四库全书总目·晦庵集提要》:“其诗亦多寓格物之旨,如《梧竹》诸篇,托兴幽远,不失骚雅遗意。”
5 钱钟书《谈艺录》:“晦庵五律,工于造语,如‘空尘榻’‘拓采棂’,字字有据,而自然成文。”
以上为【次韵择之梧竹二首并呈季通】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议