沙墩至梁苑,二十五长亭。
大舶夹双橹,中流鹅鹳鸣。
云天扫空碧,川岳涵馀清。
飞凫从西来,适与佳兴并。
眷言王乔舄,婉娈故人情。
复此亲懿会,而增交道荣。
予为楚壮士,不是鲁诸生。
有德必报之,千金耻为轻。
翻译
从沙墩到梁苑,共有二十五座长亭。巨大的船只配有双橹,在河流中央行驶,鹅和鹳在空中鸣叫。天空清澈如洗,山川倒映着余晖的清光。野鸭从西边飞来,正与我美好的心情相契合。思念王乔所穿的仙舄,如同对故人深厚情谊的眷恋。如今又能与至亲好友相聚,更增添了交友情谊的荣耀。行踪漂泊不定,内心因远行而惆怅。傍晚投宿于淮阴,欣喜地受到漂母般的热情接待。她用斗酒烹煮黄鸡,一顿饭食让我感受到朴素真挚的情意。我虽是楚地的壮士,并非鲁国那些拘谨的儒生。凡有恩德必当报答,即使千金也觉不足以表达感激。遥寄此书信以抒发羁旅孤寂的心绪,托付于远去的棹歌之声。
以上为【淮阴书怀寄王宗成】的翻译。
注释
1. 沙墩至梁苑:沙墩,地名,具体位置不详,或在今河南东部;梁苑,即梁园,汉代梁孝王所建园林,位于今河南商丘,代指中原一带。
2. 二十五长亭:古代十里设一长亭,供行人歇息。此处极言路途遥远。
3. 大舶夹双橹:大船配备双橹,形容船行稳健有力。舶,大船。
4. 中流鹅鹳鸣:船行河中,水鸟鸣叫,描绘水路行舟的生动景象。
5. 王乔舄:典出《后汉书·方术列传》,王乔为叶县令,有神术,每朝京师,常有双凫(野鸭)飞来,实为其所化之履。后以“王乔舄”代指仙迹或故人重逢之兆。
6. 婉娈故人情:婉娈,形容情意柔美深厚。此句表达对王宗成的深切怀念。
7. 亲懿会:亲懿,至亲好友;会,相会。指与亲密友人重逢。
8. 漂母迎:用韩信典故。韩信少时贫苦,曾受漂母施饭,后显贵报以千金。此处李白自比韩信,感念他人款待之恩。
9. 斗酒烹黄鸡:斗酒,盛于斗中的酒,形容酒量大或酒食丰盛;黄鸡,古人常用以待客,象征淳朴热情。
10. 缅书羁孤意,远寄棹歌声:缅,遥想;羁孤,羁旅孤独之人;棹歌,船夫所唱之歌。意为将孤寂情怀寄托于远行的歌声中,寄予友人。
以上为【淮阴书怀寄王宗成】的注释。
评析
本诗为李白游历途中寄赠友人王宗成之作,融合了旅途见闻、思友情怀与个人志节的表白。诗人以开阔的山水景象开篇,展现行旅之远与心境之旷;继而通过“飞凫”“佳兴”等意象转入内心情感的抒发,自然引出对友人的思念。诗中“王乔舄”“漂母迎”等典故的运用,既体现对友情的珍视,也彰显其知恩图报的豪士品格。结尾以“远寄棹歌声”收束,将羁旅之愁与高远之志融为一体,余韵悠长。全诗结构井然,情景交融,语言雄浑而不失细腻,典型体现了李白五言古诗的艺术风貌。
以上为【淮阴书怀寄王宗成】的评析。
赏析
本诗为典型的李白式行旅寄赠诗,兼具写景、叙事、抒情与言志。开篇以“沙墩至梁苑,二十五长亭”勾勒出漫长旅程,空间感强烈,奠定全诗苍茫基调。继而“大舶夹双橹,中流鹅鹳鸣”两句,动静结合,画面宏阔,展现诗人胸襟之开阔。第三联“云天扫空碧,川岳涵馀清”意境高远,写尽天地澄明之象,亦暗喻心志之清朗。
“飞凫从西来”巧妙化用“王乔舄”典故,将自然景象与思友情怀融为一体,既富仙气又见真情。“复此亲懿会”以下转入人际温情,突出友情之珍贵。而“沿洄且不定,飘忽怅徂征”笔锋一转,道出漂泊无依的怅惘,情感层次丰富。
“暝投淮阴宿”引入“漂母”典故,不仅表达对民间温情的感激,更凸显其“楚壮士”的自我定位——重义轻生、知恩必报。结尾“缅书羁孤意,远寄棹歌声”以悠远之音作结,将个人孤怀托于江流,余音袅袅,令人回味无穷。全诗语言质朴而气势奔放,情感真挚而境界高远,堪称李白五古中的佳作。
以上为【淮阴书怀寄王宗成】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷三十七引徐献忠评:“太白五言古诗,多以气运胜,此篇情景交畅,典事精切,尤见沉郁之致。”
2. 《李太白全集》王琦注引胡震亨语:“‘云天扫空碧’二语,气象峥嵘,可拟谢康乐山水笔意。”
3. 《唐宋诗醇》卷六评:“通篇以行旅起,以寄怀结,中间夹叙友情与感激之心,磊落光明,有豪士风,非徒以才藻胜也。”
4. 《昭昧詹言》卷八:“此诗结构似散而实整,由景入情,由情入志,层层推进,结处悠然不尽,所谓‘远寄棹歌声’者,正太白不可及处。”
以上为【淮阴书怀寄王宗成】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议