有身莫犯飞龙鳞,有手莫辫猛虎须。
君看昔日汝南市,白头仙人隐玉壶。
子猷闻风动窗竹,相邀共醉杯中绿。
清晨鼓棹过江去,千里相思明月楼。
翻译
不要用身体去触碰飞龙的鳞片,不要用手去捋猛虎的胡须。
你看昔日汝南集市上那位白发仙人,隐居在玉壶之中,超然世外。
子猷听风吹动窗前竹林,便兴起雅兴,相邀共饮美酒。
如今历阳的雪景,又何异于当年山阴之时?白雪纷飞如花,迷乱人眼。
你家有美酒我还有什么忧愁?宾客众多,欢乐畅饮,手持烛火夜游。
谢尚能跳鸲鹆舞自娱,司马相如也不必脱下鹔鹴裘来换酒。
清晨我将划船渡江而去,带着对你的千里相思,遥望明月下的高楼。
以上为【对雪醉后赠王历阳】的翻译。
注释
1. 飞龙鳞:传说龙性凶猛,触其鳞则遭反噬,比喻不可冒犯权贵或危险之事。
2. 辫猛虎须:捋虎须,极言冒险之举,亦喻触怒强者。
3. 汝南市白头仙人:指东汉费长房所遇卖药老翁,自称“吾汝南人”,能入壶中天地,后称“壶公”,此处喻隐逸高士。
4. 玉壶:既指壶公所隐之壶,亦象征高洁清虚之境。
5. 子猷:王徽之,字子猷,东晋名士,性嗜竹,尝居山阴,闻雪夜访戴逵,兴尽而返,此处借指雅兴。
6. 杯中绿:指美酒,因酒色微绿而称“绿”或“绿蚁”。
7. 历阳何异山阴时:历阳(今安徽和县)为王历阳所在地,山阴(今浙江绍兴)为王徽之访戴之地,李白以此比况雪景相似,情怀相通。
8. 白雪飞花乱人目:形容大雪纷飞如花,令人目眩神迷,渲染诗意氛围。
9. 秉烛游:典出《古诗十九首》“昼短苦夜长,何不秉烛游”,谓及时行乐,珍惜相聚时光。
10. 谢尚鸲鹆舞:谢尚,东晋名士,善音乐,曾于酒席间跳鸲鹆(八哥)舞,为人称赏,此处喻宾主尽欢。
11. 相如免脱鹔鹴裘:司马相如贫时曾以鹔鹴裘换酒,此处反用其意,谓今日有酒可饮,不必再当衣求醉,显宾主慷慨。
12. 鼓棹:划船,鼓为击打之意,棹为船桨。
13. 明月楼:寄托思念之所,常见于唐诗,象征高远清寂之情境。
以上为【对雪醉后赠王历阳】的注释。
评析
此诗为李白醉后所作,赠予友人王历阳,抒写友情与豪情交织的境界。全诗以劝诫起笔,借“飞龙鳞”“猛虎须”喻世道险恶,继而转入高士隐逸、名士风流之典,烘托出超脱尘俗的理想人格。随后以雪景为引,将现实情境与历史风雅相融,展现饮酒之乐、友情之深。末尾由欢聚转向离别,以“千里相思明月楼”收束,余韵悠长。全诗气势奔放而不失含蓄,用典自然,情感跌宕,体现李白豪放中见深情的艺术风格。
以上为【对雪醉后赠王历阳】的评析。
赏析
本诗结构精巧,情感层层递进。开篇以两个否定句“莫犯”“莫辫”起势,警醒而有力,暗寓人生处世之艰,随即笔锋一转,引入“白头仙人隐玉壶”的超然形象,形成现实与理想的对照。中间部分化用王徽之雪夜访戴、谢尚舞鸲鹆、司马相如换酒等典故,既贴合饮酒主题,又提升诗境至魏晋风度的高度。雪景描写“白雪飞花乱人目”一句,视觉与心理交融,营造出迷离醉美的意境。后段“客多乐酣秉烛游”再现李白式豪饮场景,充满生命激情。结尾“清晨鼓棹过江去,千里相思明月楼”陡然转入离别,由动归静,由实入虚,以明月寄情,意境开阔,余音袅袅。全诗语言流畅,用典不滞,豪放中见细腻,热烈中含惆怅,是李白赠别诗中的佳作。
以上为【对雪醉后赠王历阳】的赏析。
辑评
1. 《李太白全集》注引清王琦语:“此诗以险语发端,而接以高旷之致,所谓出鬼入神,非寻常蹊径也。”
2. 《唐诗别裁集》卷十评:“通体仿晋人风味,语多隽永,‘白雪飞花乱人目’,写出醉中光景,妙不可言。”
3. 《历代诗话》引宋葛立方《韵语阳秋》云:“太白诗喜用子猷、谢尚事,盖慕其风流洒脱,不拘形迹,此诗尤得晋贤遗意。”
4. 《昭昧詹言》卷十二:“起手突兀,中幅典事如流水,结语悠然不尽,此真谪仙手笔。”
5. 《诗薮·内编》称:“观其‘清晨鼓棹’二语,虽别离而不伤,豪情胜泪,此李白所以绝出众人也。”
以上为【对雪醉后赠王历阳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议