翻译
我携酒来到东郊,东郊的青草刚刚泛绿。
一场春雨后江面涨起波澜,水淹洲渚,几乎淹没其根基。
青春年华难道不令人惋惜?但及时行乐并非我的追求。
再去采灵芝啊再去采灵芝,整日采摘却不满一捧。
狂风从何处吹来,发出奇异的声响震动空谷。
我的马为何如此病弱,只得让它在西山脚下歇息。
以上为【山中感兴三首】的翻译。
注释
1 载酒:带着酒,古人常以携酒出游寄托情怀。
2 洲渚:水中陆地,小洲。
3 失其足:指被上涨的江水淹没根基,形容水势汹涌。
4 青春岂不惜:青春年华怎能不可惜,反问语气强调对时光流逝的敏感。
5 行乐非所欲:及时行乐并不是我的志向,表明诗人重义轻乐的人生态度。
6 采芝:采集灵芝,古代隐士常为之,象征高洁避世之志。
7 终朝不盈掬:一整天采摘也装不满一捧,喻理想难以实现或收获甚微。
8 奇响振空谷:异常的声响回荡山谷,可能暗指战乱或时局动荡。
9 玄黄:马病的样子,出自《诗经·小雅·隰桑》:“我马玄黄”,比喻身心俱疲。
10 息我西山麓:让我在西山脚下休息,西山常为隐居或避世之地,亦有象征意味。
以上为【山中感兴三首】的注释。
评析
《山中感兴三首》是文天祥在南宋灭亡前后所作的一组感怀诗,此为其一。全诗借春游东郊之景,抒发身世飘零、志业难酬的悲慨。诗人虽见春色新绿、生机盎然,却无心赏玩,反因风雨动荡、马病山栖而感伤时局与自身命运。诗中“采芝”象征隐逸高洁之志,“风振空谷”暗喻时代巨变,“马玄黄”则喻己身困顿。整体情感沉郁,语言简练而意蕴深远,体现了文天祥一贯的忠贞气节与忧国情怀。
以上为【山中感兴三首】的评析。
赏析
本诗以写景起笔,渐入抒情,结构自然流转。首句“载酒之东郊”看似闲适,实则为下文的感伤埋下伏笔。东郊草绿,本应欣喜,然“一雨生江波”即转写动荡之象,洲渚将没,暗喻国家危殆。第三联直抒胸臆,“青春岂不惜”一转,道出对年华的珍视,随即否定“行乐”,彰显诗人以天下为己任的品格。“采芝复采芝”叠句反复,强化了求道不懈却收效甚微的无奈。结尾以风吼空谷、病马栖山作结,意象苍凉,将个人困顿与天地悲鸣融为一体。全诗语言古朴,意境深远,寓家国之痛于山水之间,充分展现文天祥作为忠臣志士的精神世界。
以上为【山中感兴三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·文山集》录此诗,称其“辞简意深,有风人之遗”。
2 《四库全书总目提要》评文天祥诗:“磊落雄豪,多悲歌慷慨之音,足以动人心魄。”
3 清代沈德潜《宋诗别裁集》选录此诗,谓:“情景交融,忠愤之气溢于言表。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“文天祥诗往往质直,然真情流露,自成高格。”
5 《全宋诗》编者按语称:“此诗托兴深远,‘采芝’‘风谷’皆有象征意义,非徒写景也。”
以上为【山中感兴三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议