翻译
山中僧人前来拜访,而我案头公务正堆积繁多。
你我出处虽似不同,一个在山林,一个居官场,但喧闹与寂静却皆可通向禅境。
暮春时节,在华池边设宴共赏美景;清冷长夜,于高斋中安然入眠。
真正的禅道本无可得,又何须执着于语言工具?早已不必拘泥于“筌”这样的外在形式了。
以上为【赠琮公】的翻译。
注释
1 山僧:指琮公,一位修行于山中的僧人。
2 相访:前来拜访。
3 吏案:官府的文书案牍,代指政务。
4 盈前:堆满眼前,形容公务繁忙。
5 出处:出仕与退隐,此处指琮公隐居山林,诗人任职官场。
6 殊致:志趣或生活方式不同。
7 喧静两皆禅:无论环境喧闹或安静,都能修习禅定,体现禅宗“行住坐卧皆是禅”的思想。
8 华池:美丽的池苑,可能指官署或园林中的水池。
9 清夜高斋眠:在清冷宁静的夜晚,于书斋中安眠,象征内心的澄澈安宁。
10 此道本无得,宁复有忘筌:化用《庄子·外物》“得鱼而忘筌”,意谓真理不可执著于言象工具,更不应执着“得”本身;禅本无所得,故连“忘筌”也不必刻意追求。
以上为【赠琮公】的注释。
评析
此诗为韦应物赠予一位名为“琮公”的僧人所作,表达了诗人对禅理的体悟以及仕隐之间的心境调和。表面上写的是僧人来访、公事繁忙的情景,实则通过对比出世与入世的生活状态,指出无论身处喧嚣官场还是幽静山林,只要心存清净,皆可契入禅境。尾联化用《庄子》“得鱼忘筌”之典,强调大道无所得、无所执,进一步升华主题,体现诗人晚年趋于空寂淡泊的思想境界。
以上为【赠琮公】的评析。
赏析
这首诗结构清晰,由事入理,从日常场景过渡到哲理沉思。首联以“山僧相访”与“吏案盈前”形成鲜明对照,既写出身份差异,也暗示内外、动与静的张力。颔联笔锋一转,提出“喧静两皆禅”,打破世俗对修行环境的执念,体现了中唐以后禅宗思想对士大夫的深刻影响。颈联描写暮春宴饮与清夜独眠两个生活片段,看似闲笔,实则展现诗人即便身处尘务之中,仍能保持心灵的宁静与超脱。尾联直抒胸臆,借用道家典故阐明禅道真谛——不立文字,不落言筌,甚至连“无得”本身也不应执著,达到了空灵圆融的境界。全诗语言简淡自然,意境深远,是韦应物流露禅意的代表作之一。
以上为【赠琮公】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一九三录此诗,题下注:“一作《赠琮上人》。”
2 宋代计有功《唐诗纪事》卷四十二载:“应物体静寡欲,笃志好古,乐山水,尚玄虚。”可与此诗心境相印证。
3 明代高棅《唐诗品汇》将韦应物列为“正宗”,称其诗“澄澹精致,有风雅遗音”。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“‘喧静两皆禅’五字,括尽禅理,非深于禅者不能道。”
5 近人俞陛云《诗境浅说》评此诗:“因僧访而悟禅机,案牍纷纭,不妨静照;华池清夜,共证真如。结句尤超诣,言道本无得,即忘筌之念亦复不立。”
6 今人傅璇琮《唐代诗人丛考·韦应物系年考证》指出,此诗或作于大历末任洛阳丞时,正值其参禅悟道渐深之期。
以上为【赠琮公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议