翻译
我们相逢时且共饮一杯酒,相互询问近况,你想要说些什么呢?
几年来仍居卑微的官职,家中人笑我还在专心读书著述。
告假归乡应当还未获准,荣耀显达之事也已渐渐疏远。
日复一日春草生长,徒然让我空自怀念旧日的居所。
以上为【任洛阳丞答前长安田少府问】的翻译。
注释
1 任洛阳丞:指韦应物当时担任洛阳县丞,为县令佐官,职位较低。
2 田少府:即田姓县尉,“少府”为唐代对县尉的尊称。
3 相逢且对酒:二人相遇,暂以饮酒应对,表达相聚之短暂与感慨。
4 数岁犹卑吏:多年仍为低级官吏,暗含仕进无望之叹。
5 家人笑著书:家人讥笑自己仍在读书著述,暗示理想与现实的冲突。
6 告归应未得:请求归乡大概未能批准,反映身不由己的处境。
7 荣宦又知疏:深知荣华仕途已与自己疏远,有看淡功名之意。
8 日日生春草:春草日日生长,象征时光流逝与闲寂生活。
9 空令忆旧居:徒然引发对旧日居所的思念,寄托怀乡之情。
10 旧居:可能指长安或故乡,亦可泛指过去安定的生活。
以上为【任洛阳丞答前长安田少府问】的注释。
评析
这首诗是韦应物任洛阳丞期间答前长安田少府(县尉)之问而作,语言平实自然,情感真挚含蓄。诗人通过与友人对话的形式,抒发了仕途困顿、久居下僚的无奈,以及对往昔生活的深切怀念。全诗以“相逢”起笔,以“忆旧居”收束,结构紧凑,情景交融,体现了韦应物五言诗一贯的冲淡深远风格。诗中既有对现实处境的清醒认知,又有难以排遣的乡愁与人生失意之感,展现了唐代中层官员在宦海沉浮中的普遍心境。
以上为【任洛阳丞答前长安田少府问】的评析。
赏析
此诗采用问答体,以回应友人提问的方式展开,结构自然流畅。首联“相逢且对酒,相问欲何如”开门见山,既写相会之景,又引出内心郁结。颔联“数岁犹卑吏,家人笑著书”直诉多年沉沦下僚之苦,家人之“笑”更添辛酸,非恶意之笑,而是不理解其坚持的无奈之笑。颈联转写仕途前景,“告归应未得”见其羁旅之身难自主,“荣宦又知疏”则体现清醒而悲凉的认知。尾联以景结情,“日日生春草”看似平淡,实则蕴含无穷寂寞——春草年年自生,而人生却无所进展;唯有“忆旧居”成为精神寄托。全诗无激烈言辞,却于平静语句中透出深沉感慨,典型体现韦应物“简淡高古”的诗风。
以上为【任洛阳丞答前长安田少府问】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷186收录此诗,题为《任洛阳丞答前长安田少府问》,列为韦应物五言律诗之一。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但多选韦应物同类风格之作,可见其诗在明代已有定评。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未收录此篇,但评韦诗曰:“苏州五言古体,源出于王孟,而峻洁过之。”可资参照。
4 《韦应物集校注》(陶敏、王友胜校注)对此诗有详细笺释,认为此诗作于大历末至建中初任洛阳丞时。
5 近人李嘉言《长江集新校》中提及韦应物与地方僚友唱和频繁,此类答问诗具典型时代特征。
6 《汉语大词典》“少府”条释为唐代县尉之别称,印证田少府身份。
7 《中国文学史》(袁行霈主编)指出韦应物后期诗多写官务闲散与内心孤寂,与此诗情感基调一致。
8 《唐五代诗鉴赏辞典》未收此诗,但多篇分析韦应物洛阳时期作品,可旁证其创作背景。
9 《全唐诗话》未载此诗评论,然其中多记韦应物清廉自守、诗风恬淡事,有助于理解其人格与诗风关联。
10 《唐人选唐诗新编》所收《极玄集》未录此诗,说明其在当时传播有限,属韦诗中较冷僻之作。
以上为【任洛阳丞答前长安田少府问】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议