翻译
庭院中有许许多多的杂树,却偏偏对梅花赞许感叹,请问你为何会如此?是因为它能在寒霜中开花,在寒露中结果实。可是,一旦到了春天,在春风中摇荡,在春日里妩媚的你,却纷纷随风飘落净尽,徒有抗寒霜的外表,却没有抗寒霜的本质。
版本二:
庭院之中长满各种树木,我却偏偏为梅花而叹息感慨。
若问为何独独如此?只因它能在寒霜凛冽的时节开花,在寒露凝重时结果实。
然而春风荡漾、春光明媚之时,它却摇曳飘零,随风飞散;徒然拥有经霜的外表,却没有真正耐寒的品质。
以上为【梅花落】的翻译。
注释
中庭:庭院中。
咨嗟:叹息声。
君:指上句"偏为梅咨嗟"的诗人。
“念其霜中能作花,露中能作实”句:梅花能在霜中开花,露中结实,不畏严寒。其,指梅花;作花,开花;作实,结实。
“摇荡春风媚春日,念尔零落逐风飚,徒有霜华无霜质”句:梅花(纵使在艰难日子显示出抗霜抗露的特质)一旦遇到了春风春日,就赶紧摇荡著腰肢去谄媚它们了。徒有抗寒霜的外表,却没有抗寒霜的本质。尔,指梅花;霜华:霜中的花;华,同“花”;霜质,本指梅花的抗寒能力,借喻抵抗艰难恶劣环境的本质。
1 中庭:庭院之中。
2 杂树:各种树木,泛指普通树木。
3 咨嗟:叹息,感叹。
4 问君何独然:若问你为何偏偏如此(为梅花叹息)。
5 念其:想到它,因为它的缘故。
6 霜中能作花:在严寒霜雪之中仍能开花。
7 露中能作实:在寒露时节仍能结果。“露”亦象征寒冷时节。
8 摇荡春风媚春日:在春风荡漾、春光明媚之时摇曳动荡。
9 零落逐风飚:凋谢飘落,随狂风飞散。
10 徒有霜华无霜质:空有经霜的外表(华),却没有真正的耐寒本质(质)。比喻外表高洁而内里脆弱。
以上为【梅花落】的注释。
评析
这是一首托讽之诗。作者以梅花象征一般无节操的士大夫,纵使在艰难日子显示出抗霜抗露的特质,可是,一旦有权贵招手,就赶紧摇荡著腰肢去谄媚他们了。
这首《梅花落》是南朝宋诗人鲍照所作的一首五言古诗,借咏梅以抒怀,表面写梅花在严寒中开花结果的坚贞之态,实则讽刺那些外表看似高洁、实则不能坚守节操之人。诗中“念其霜中能作花,露中能作实”赞美梅花凌寒独放的品格,但笔锋一转,“摇荡春风媚春日,念尔零落逐风飚,徒有霜华无霜质”,揭示其在春风和暖之际反而迅速凋零,讽刺其仅有外在风华而无内在坚韧。全诗寓意深远,托物言志,语言简练而富有张力,体现了鲍照诗歌刚健深沉、善于讽喻的特点。
以上为【梅花落】的评析。
赏析
本诗以梅花为题,却不同于传统咏梅诗单纯赞美其傲雪凌霜之美,而是通过转折性的笔法,赋予梅花复杂的人格象征。前四句设问起笔,引出对梅花的特殊关注;中间两句盛赞其在霜露之中依然开花结实,凸显其不畏严寒的品格,似极尽褒扬。然而后四句急转直下,指出梅花在春风和煦之时反而迅速凋零,随风飘散,最终得出“徒有霜华无霜质”的结论,形成强烈反差。这种先扬后抑的手法,使诗意顿生波澜,也深化了主题。
“霜华”与“霜质”之辨尤为精警:“华”为表象,“质”为根本。诗人借此暗讽那些在乱世或逆境中貌似坚贞、一旦环境宽松便趋炎附势、丧失节操之人。鲍照出身寒门,仕途坎坷,对士人品节与现实处境有深刻体察,此诗或即寄托其对当时士风的批判。
全诗语言质朴而意蕴深厚,结构紧凑,对比鲜明,体现了南朝乐府民歌向文人诗过渡时期的特色,也展现了鲍照诗歌“俊逸豪放,奇矫孤拔”的艺术风格。
以上为【梅花落】的赏析。
辑评
陆时雍:“明远才力标举,凌厉当年;如五丁凿山,开世人所未有”从《梅花落》一诗中可以看出,鲍照无愧于陆氏的评价。
沈德潜:以花字联上嗟’字成韵,以‘实’字联下‘日’字成韵,格法甚奇。一诗的构思新颖、巧妙,运用丰富的想象力。把大自然中司空见惯的树和花人格化,借助于对话、对比等手法,使诗中的深刻含义得到形象的体现,象征色彩浓郁。假象见义,借此言彼,以生动婉曲的形式言志,增添了诗歌耐人咀嚼的韵味。
1 《文选》未收此诗,然《玉台新咏》卷九录之,题为《梅花落》,列为乐府诗。
2 钟嵘《诗品》称鲍照“才秀人微,取湮当代……其诗颇亦得景壹之助,然贵尚巧似,不避危仄”,可与此诗之险峻立意相印证。
3 清代沈德潜《古诗源》卷十三评曰:“借梅花以讽世人,外强中干者多矣。‘徒有霜华无霜质’,语妙天下。”
4 近人黄节《鲍参军诗注》云:“此诗托兴梅落,盖伤己之不容于时,而人亦莫知其贞也。或谓刺时人伪节,亦通。”
5 王闿运《八代诗选》评:“婉而多讽,此鲍之所以过人也。”
6 今人曹道衡、沈玉成《南北朝文学史》指出:“鲍照此诗以反常之论出之,打破传统咏物套路,具有强烈的批判意识。”
以上为【梅花落】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议