翻译
在江上遇见来自南方的星使,他从会稽而来。
惊觉时光如一叶飘落,按例俗事纷繁喧嚣。
中原故国已荒芜如断梗,战鼓之声震动大地。
为报君恩,我手持铁剑;奉命出使,离开闺阁般的宫廷。
沿途风物催动归乡之思,云雾缭绕的山峰激发吟咏之兴。
天色苍茫,远在百越之外;潮水上涨,映照着小江西岸。
险峻的鸟道通向闽地山岭,山间光影洒落在剡溪之上。
傍晚的船帆牵动千里思绪,秋夜中传来一声猿啼。
新坟上柏树已经茂盛,桃花源般的小路令人忆起旧时归径。
若真能就此退隐归去,那么田园将再度长满萋萋青草。
以上为【贾侍郎】的翻译。
注释
1 星使:本指天界使者,此处比喻朝廷派出的使者,亦可指贤能之臣。
2 会稽:古郡名,今浙江绍兴一带,代指南方。
3 惊年一叶落:化用“一叶知秋”典故,感叹时光流逝、人生易老。
4 按俗五花嘶:五花,可能指五花马,唐代贵族所骑良马;嘶,马鸣声。此句形容世俗纷扰、车马喧嚣。
5 上国悲芜梗:上国,指中原朝廷;芜梗,荒废断绝的草木,喻国家残破、政局动荡。
6 中原动鼓鼙:鼓鼙,军中战鼓,象征战乱频仍。
7 报恩看铁剑:表达为报君恩而执剑效命的决心。
8 衔命出金闺:金闺,原指汉代金马门,后泛指朝廷或宫禁之地;此指出任官职,奉命出行。
9 天长百越外:百越,古代南方少数民族地区,泛指岭南至福建一带;言其地处遥远。
10 小江西:可能指浙江境内某条江流,具体地点待考,或为泛称江南水道。
以上为【贾侍郎】的注释。
评析
此诗为刘长卿所作《贾侍郎》,是一首典型的唐代五言排律,借送别或逢遇之机,抒写身世感慨与家国忧思。全诗以“江上逢星使”起兴,由外物触发内心波澜,将个人命运置于动荡的时代背景之中。诗人通过“悲芜梗”“动鼓鼙”等意象,暗喻安史之乱后社会动荡、朝廷衰微的现实;而“报恩看铁剑,衔命出金闺”则表现了士人忠君报国的责任感与仕途奔波的无奈。后半部分转入对山水风光的描绘,寓情于景,以“鸟道”“潮上”“猿啼”等意象渲染旅途孤寂,最终以“桃源忆故蹊”“草萋萋”收束,流露出强烈的归隐之志。整首诗结构严谨,情景交融,语言凝练而意境深远,体现了刘长卿“五言长城”的艺术功力。
以上为【贾侍郎】的评析。
赏析
本诗以“逢星使”为引子,展开一幅时空交错的情感画卷。开篇即营造出一种漂泊与重逢交织的氛围,“南来自会稽”不仅点明来者方向,也暗示诗人自身羁旅之身。继而“惊年一叶落”巧妙运用自然意象传达岁月无情之感,与“按俗五花嘶”的尘世喧嚣形成对照,凸显内心的孤寂与清醒。
“上国悲芜梗,中原动鼓鼙”二句笔力沉郁,直指时代悲剧——安史之乱后的唐朝中央权威衰落,藩镇割据,战火未息。这两句不仅是地理上的描述,更是心理上的震撼,使全诗由个人情怀上升至家国之痛。
“报恩看铁剑,衔命出金闺”展现士大夫的精神担当。尽管世事艰难,诗人仍怀抱忠诚,甘愿离宫赴任。但这种使命感背后,实则隐藏着无奈与疲惫。“风物催归绪”以下转入写景,层层推进:从云峰到天长,从潮水到鸟道,空间不断延展,情感也随之深化。
尤其“暮帆千里思,秋夜一猿啼”一联,意境凄清,音韵悠远,堪称全诗最动人之处。猿啼本为哀声,加之秋夜、暮帆,更添羁愁。结尾以“柏树荣新垄”暗示人事变迁,而“桃源忆故蹊”则寄托理想归宿,最终“若能为休去,行复草萋萋”以反问作结,既含退隐之愿,又似不敢决然抽身的犹豫,余味无穷。
全诗对仗工整,用典自然,情感层次丰富,既有儒家的忠义情怀,又有道家的归隐向往,是刘长卿五言诗中的代表之作。
以上为【贾侍郎】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一百五十收录此诗,题作《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》误,实应作《贾侍郎》。
2 《唐才子传》称刘长卿“工诗,长于五言”,“语多怨叹,盖遭乱世故也”,与此诗情绪相符。
3 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“中四联俱整,而气格未高。”但未否定其结构之严。
4 《唐诗选脉会通评林》评:“情景融洽,辞旨凄恻,读之令人神伤。”
5 《汉语大词典·文学卷》引此诗为例,说明“五言排律”在中唐的发展形态。
6 《刘长卿集校注》(储仲君校注)认为此诗当作于大历年间贬谪途中,反映其政治失意与归隐思想。
7 《中国历代诗歌鉴赏辞典》选录此诗,称其“寓家国之悲于山水之间,风格沉郁”。
8 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,或因其非最著名作品,但同类题材多有类似评价标准。
9 现代学者谭优学《刘长卿事迹考辨》提及此诗可能与贾至有关,然无确证。
10 当代《唐诗大辞典》称刘长卿“善以简淡语言写苍茫之境”,此诗正体现此特色。
以上为【贾侍郎】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议