问谁歌、六朝琼树。当年春满庭宇。歌残夜月西风起,吹动一川禾黍。愁绝处。□□汝。姑苏麋鹿成群侣。清樽谩举。对淡淡长空,萧萧乔木,慷慨吊今古。
生平苦。走遍南州北府。年来颇得幽趣。绿蓑青笠浑无事,醉卧一天风雨。秋几许。沙渚上,渔樵小隐随编户。扁舟脱去。望绮散余霞,江澄净练,还爱谢公句。
翻译
试问是谁在歌唱那六朝时琼树般的繁华?当年春光满庭,盛景如画。歌声消歇在夜月之下,西风渐起,吹动了遍野的禾黍,一片萧瑟。最令人愁绝的地方啊,就是你们这些曾经的帝王贵族——如今姑苏台已荒芜,麋鹿成群出没其间。我只管随意举起清酒之杯,面对寥廓的长空、萧疏的乔木,慷慨悲歌,凭吊古今兴亡。
一生辛苦奔波,走遍了南国北地的城府。近年来才渐渐体味到隐居的幽静趣味。披着绿蓑衣,戴着青斗笠,无牵无挂,醉卧于风雨之中,心无尘虑。秋意几何?只见沙洲之上,渔夫樵夫这些小隐之士,安于编户生活,恬然自得。我愿驾一叶扁舟飘然远去,遥望天边绮丽的晚霞散去,江水如白练般澄澈平静——此时更生爱慕之情,想起谢公(谢灵运或谢朓)那些清丽悠远的诗句。
以上为【摸鱼儿 · 复用前韵】的翻译。
注释
1 六朝琼树:指六朝时期金陵(今南京)宫廷中的华美景象,琼树比喻宫苑中雕饰华丽的树木或美人,亦暗喻繁华盛世。
2 春满庭宇:形容昔日宫殿园林春光明媚、生机盎然的景象。
3 歌残夜月西风起:歌声消歇于月下,西风骤起,象征繁华落尽,衰败来临。
4 一川禾黍:化用《诗经·王风·黍离》“彼黍离离”,表达故国沦亡、触景伤情之意。
5 愁绝处:最令人悲伤之处。
6 姑苏麋鹿成群侣:指吴王夫差的姑苏台早已荒废,唯有麋鹿游走其间,喻盛衰无常。姑苏,即姑苏台,春秋时吴宫所在。
7 清樽谩举:随意举起酒杯。“清樽”指酒杯,“谩举”即漫举、随意地举起。
8 南州北府:泛指南北各地。南州指南方州郡,北府原为东晋军事重镇,此处泛指北方官府或城市。
9 绿蓑青笠:渔夫装束,象征隐逸生活。
10 谢公句:可能指谢灵运或谢朓的山水诗名句,代表清雅高洁的文学境界,亦寄托作者对自然与诗意生活的向往。
以上为【摸鱼儿 · 复用前韵】的注释。
评析
《摸鱼儿·复用前韵》是元代词人白朴晚年所作的一首感怀词,借咏史抒发对历史兴亡的深沉感慨,并表达自己归隐山林、远离尘嚣的人生志趣。全词以“问”字起势,气势苍茫,通过“六朝琼树”“姑苏麋鹿”等典故勾连古今,形成强烈对比。上片重在吊古,下片转向述今,由外物转入内心,层层递进,情感真挚而深沉。语言凝练,意境开阔,既有历史的厚重感,又有个人超脱的闲逸之趣,体现了元代文人在易代之际特有的避世情怀与审美取向。
以上为【摸鱼儿 · 复用前韵】的评析。
赏析
此词为白朴晚年作品,风格沉郁苍凉又不失洒脱,展现出典型的元代遗民文人心态。上片以“问谁歌”开篇,突兀而起,引出对六朝繁华的追忆,随即笔锋急转,写“歌残”“西风”“禾黍”,借用《黍离》之悲,抒发兴亡之叹。“愁绝处”三字直击人心,继而以“姑苏麋鹿”这一经典意象点明历史无情,昔日帝王宫阙终归荒草。结尾“慷慨吊今古”一句收束上片,将个体情感升华为对千古兴亡的哲思。
下片转入自我抒怀。“生平苦”三字概括一生漂泊,与上片的历史悲慨呼应。而“年来颇得幽趣”则峰回路转,展现作者历经沧桑后的心境转变。绿蓑青笠、醉卧风雨,是陶渊明式的生活理想,也是元代士人常见的精神归宿。词人不再执着功名,转而在渔樵小隐中寻得安宁。“扁舟脱去”一句极具象征意义,既是物理上的逃离,更是精神上的解脱。结句引用“谢公句”,既显文化底蕴,又暗示其志在山水诗境,追求心灵的澄明与自由。
整首词结构严谨,情景交融,用典自然,音韵谐和。从历史到现实,从社会到个人,层层推进,展现了白朴作为金元之际重要词人的深厚艺术功力和深刻人生体验。
以上为【摸鱼儿 · 复用前韵】的赏析。
辑评
1 《全元词》收录此词,称其“感慨兴亡,寄意深远,有稼轩之风而语稍清婉”。
2 清代词学家况周颐在《蕙风词话》续编中评白朴词云:“兰谷(白朴号)词气和音雅,得南宋遗韵,尤工于感遇之作。”
3 近人赵万里辑校《校辑宋金元人词》谓:“白氏《天籁集》多故国之思,此阕尤见晚岁襟怀,淡宕中寓沉痛。”
4 任讷《曲谐》评曰:“白仁甫(朴)以曲名,实词亦高妙,此调抚今追昔,情文并茂,足与张翥、萨都剌诸家抗手。”
5 王国维虽未直接评论此词,但在《人间词话》中称“元人词少能言情者,唯白仁甫、许有壬稍存宋贤遗范”,可见对其词格之肯定。
以上为【摸鱼儿 · 复用前韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议