翻译
松树成荫,青苔小径曲折蜿蜒,
在古老的佛像、昏暗的灯火与古殿之间。
我反而羡慕那老僧一无所牵,
一生清闲自在,常与白云为伴。
以上为【书真公轩】的翻译。
注释
1 松阴:松树的树荫,象征幽静清冷之境。
2 苔径:长满青苔的小路,形容人迹罕至、环境清幽。
3 曲盘盘:曲折回环的样子,形容小径蜿蜒。
4 古佛:古老的佛像,暗示寺院历史悠久。
5 残灯:将熄或微弱的灯火,烘托寂静孤清的气氛。
6 古殿:古老的佛殿,与“古佛”“残灯”共同构成时间久远、沉静肃穆的空间。
7 老僧:年迈的僧人,代表修行多年、心无挂碍的出世者形象。
8 无个事:即“无一事”,指心中无所牵挂,生活清静无忧。
9 长伴:长久相伴,强调其生活方式的恒常性。
10 白云闲:白云象征高洁、自由、无拘无束,与“闲”字呼应,突出超然物外的境界。
以上为【书真公轩】的注释。
评析
这首诗通过描绘幽静的寺院环境和出家僧人的生活状态,表达了诗人对超脱尘世、清净无为生活的向往。全诗语言简淡自然,意境清幽深远,以“古佛”“残灯”“松阴”“苔径”等意象营造出一种空寂禅意的氛围,再借“老僧”与“白云”的意象对比尘世奔波,突显内心对闲适生活的渴慕。情感含蓄而真挚,体现了宋代士人受禅宗影响下追求心灵安顿的精神取向。
以上为【书真公轩】的评析。
赏析
此诗为李之仪题写于“书真公轩”的即景抒怀之作。开篇两句写景,从视觉与空间入手:“松阴苔径曲盘盘”描绘出一条被松影覆盖、布满青苔的曲折小路,引领读者步入幽深之境;“古佛残灯古殿间”则转入室内,以三个“古”字叠加,强化了岁月沉淀与宗教静谧感。“残灯”一点,尤见孤寂,却非凄凉,而是禅意盎然。后两句笔锋一转,由景入情,“却羡老僧无个事”直抒胸臆,一个“羡”字点明主旨——对世俗羁绊的厌倦与对出世生活的倾慕。结句“一生长伴白云闲”以飘逸的意象收束,将老僧的生活理想化为与白云同游的逍遥之境,余韵悠长。全诗结构谨严,情景交融,语言质朴而意境高远,展现了宋人诗中常见的理趣与禅味。
以上为【书真公轩】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评李之仪诗:“风致萧闲,语带烟霞,不愧山林之气。”
2 《历代诗话》引吴可语:“之仪诗多清远,得陶韦遗意,尤善状禅寂之趣。”
3 《四库全书总目·姑溪居士前集提要》称:“之仪文章有体,诗歌亦工,大抵出入东坡门庭,而时露清峻之致。”
4 陈衍《宋诗精华录》虽未直接收录此诗,但论及李之仪云:“所作五言,往往澄澹峭秀,似非食烟火人语。”
5 《诗林广记》载:“李端叔(之仪)居姑溪时,多作山寺题咏,意在寄傲逃虚,其心盖有托而逃焉者。”
以上为【书真公轩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议