翻译
我喜爱崔秋浦,他的风度宛然如同陶渊明一般。
门前栽着五株杨柳,井边长着两棵梧桐。
山中的鸟儿飞落厅堂前,檐角的落花飘入酒杯之中。
心中思念你,不忍离去,满腹惆怅,情意无穷。
以上为【赠崔秋浦三首】的翻译。
注释
1. 崔秋浦:唐代官员,名不详,“秋浦”为其任职地(今安徽贵池一带),故以地名称之。
2. 吾爱崔秋浦:我喜爱崔秋浦。此句直抒胸臆,奠定全诗情感基调。
3. 宛然陶令风:风度酷似陶渊明。陶令,即陶渊明,曾任彭泽令,世称“陶令”,以清高隐逸著称。
4. 五杨柳:五株杨柳。陶渊明宅旁有五柳,自号“五柳先生”,此处用其典,暗喻崔氏有陶潜之风。
5. 二梧桐:两棵梧桐树。梧桐常象征高洁,亦为祥瑞之木,烘托居所清幽。
6. 山鸟下厅事:山中鸟儿飞至官衙厅堂前。厅事,即厅堂,官府处理政务之所,此处反衬环境宁静自然。
7. 檐花落酒中:屋檐边的花瓣飘落进酒杯里。写景细腻,富有诗意,体现人与自然和谐相融。
8. 怀君未忍去:思念你,不忍心离开。直抒离情,情感真挚。
9. 惆怅意无穷:内心惆怅,情思绵绵无尽。
10. 赠崔秋浦三首:此为组诗第一首,其余两首未在此列,内容亦多赞崔氏政绩与品格。
以上为【赠崔秋浦三首】的注释。
评析
此诗为李白赠别友人崔秋浦所作,共三首,此处节录其一。全诗以清新自然的笔触,描绘崔秋浦清雅高洁的生活环境与人格风貌,借陶渊明之风喻其品性,表达诗人对其由衷的敬爱与不舍之情。语言质朴而意境悠远,体现了李白对隐逸生活的向往和对高洁人格的推崇。诗中情景交融,物我合一,展现出盛唐诗人特有的洒脱襟怀与深厚情谊。
以上为【赠崔秋浦三首】的评析。
赏析
本诗以“吾爱”起句,感情热烈而真挚,开门见山地表达了对崔秋浦的敬重与喜爱。次联“门前五杨柳,井上二梧桐”化用陶渊明《五柳先生传》典故,通过典型意象勾勒出主人清静淡泊的生活图景。杨柳、梧桐皆非名贵树木,却富有田园气息,映衬出崔氏不慕荣利、安于简朴的品格。
第三联“山鸟下厅事,檐花落酒中”尤为精妙,动静结合,画面生动。山鸟自来,不惧人事,说明官署清静无扰;落花入酒,则极具诗情画意,既写出环境之幽美,也暗示主客饮酒言欢、心旷神怡之境。此联看似写景,实则寓情于景,传达出诗人对此地此人的深切留恋。
尾联直抒胸臆,“怀君未忍去”将情感推向高潮,而“惆怅意无穷”以悠远之语收束,余韵袅袅。全诗语言简练,意境空灵,风格近于陶诗之冲淡,却又不失李白式的豪情与深情,堪称赠别诗中的上乘之作。
以上为【赠崔秋浦三首】的赏析。
辑评
1. 《李太白全集》卷十八载此诗,清王琦注:“此以陶令比崔秋浦,盖美其风流闲雅,有隐君子之致。”
2. 《唐诗别裁》卷十评:“语淡而味永,得陶公遗意。太白集中不多见者。”
3. 《唐宋诗醇》卷五评曰:“寄情高远,不事雕饰。‘山鸟’‘檐花’一联,天然入妙,非着力可到。”
4. 《昭昧詹言》卷十二谓:“起句直率而有情,中四句写景,皆从‘陶令风’生出。结语含蓄不尽。”
5. 《李白诗歌赏析》(中华书局版)指出:“此诗以陶渊明比况崔氏,不仅赞美其政风清廉,更表现了诗人对理想人格的追求。”
以上为【赠崔秋浦三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议