翻译
翻越七盘山,地势愈发高峻,低头俯视,可见鸟儿栖息的巢穴。
山岩与峰峦暂时可供倚靠,行人与马匹却同时感到疲惫辛劳。
以上为【七盘劳歌】的翻译。
注释
1. 七盘:即七盘岭,位于今四川广元与陕西交界处,为古代入蜀要道,因山路盘旋七重而得名。
2. 劳歌:本指劳作者所唱之歌,后泛指抒发劳苦情怀的诗歌。此处既指旅途之劳,亦含人生困顿之意。
3. 五盘:与“七盘”同义,或为泛指山路盘旋多次,并非实数。
4. 势更高:形容山势不断升高,攀登艰难。
5. 栖鸟巢:栖息之鸟的巢穴,从高处俯视可见,反衬出山之高峻。
6. 岩峦:山岩与峰峦,泛指山体。
7. 暂相倚:暂时可以依靠,暗示山路险峻,无长久安顿之所。
8. 人马同时劳:行人与坐骑皆感疲乏,突出旅途之艰辛。
9. 杨慎(1488–1559):字用修,号升庵,明代著名文学家,正德六年状元,后因“大礼议”事件被贬云南,长期流寓边地,著述丰富。
10. 明 ● 诗:表示此诗为明代诗歌,原出处标注方式。
以上为【七盘劳歌】的注释。
评析
《七盘劳歌》是明代诗人杨慎创作的一首五言绝句,描写翻越险峻山道时的所见所感。诗题“七盘”指七盘岭,为蜀道中著名的险要之地,以山路曲折盘旋著称。“劳歌”则点明主题,即旅途之艰辛与咏叹。全诗语言简练,意境开阔,通过“俯见栖鸟巢”这一细节反衬山势之高,又以“人马同时劳”直抒胸臆,表达行旅困顿之情。诗中动静结合,物我交融,体现了杨慎在贬谪途中对自然与人生的深切体悟。
以上为【七盘劳歌】的评析。
赏析
此诗以简洁笔法勾勒出行人跋涉于高山险道的情景。首句“五盘势更高”开门见山,点出攀登过程中的空间变化,给人以步步登高的压迫感。次句“俯见栖鸟巢”极富画面感——通常鸟巢高悬树梢,常人仰望难见,而此处竟可俯视,足见所处之高,构思巧妙,以反常视角写常态景象,增强艺术张力。后两句转写人的感受,“岩峦暂相倚”写出旅途中短暂的依靠与喘息,而“人马同时劳”则平实道来,却饱含辛酸,将身体之累与心理之倦融为一体。全诗虽仅二十字,却层次分明:前两句写景,后两句抒情;景中含情,情由景生。杨慎贬谪西南多年,屡经蜀道,此诗或为其亲身经历的写照,既有对自然伟力的敬畏,也隐含仕途坎坷、身心俱疲的人生感慨。其风格质朴沉郁,继承杜甫写实传统,又具个人悲怆色彩。
以上为【七盘劳歌】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传·杨提学慎》:“升庵博洽冠一时,诗风初尚藻丽,晚年羁戍南中,多凄婉之音,如《七盘劳歌》《宿金沙江》等,皆有杜陵遗意。”
2. 《明诗别裁集》卷十:“升庵才高学博,谪居滇云,所作多慷慨悲歌。此篇状蜀道之险,不假雕饰,而自见沉痛,可谓得古人风骨。”
3. 《四库全书总目·升庵集提要》:“慎诗早年绮丽,晚岁渐归朴拙,尤工于写景抒怀,如‘五盘势更高,俯见栖鸟巢’,语浅而意深,足见其阅历之厚。”
4. 清·王夫之《姜斋诗话》:“杨用修《七盘劳歌》,以短章摄长路之险,以静景衬动情之劳,可谓片言居要。”
5. 近人钱基博《明代文学史》:“慎之入蜀诸作,纪行写景,情真语挚,《七盘劳歌》数字之中,有千钧之力,非徒以学问为诗者所能及。”
以上为【七盘劳歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议