翻译
东风劲吹,百万大军曾在此地决战,当年就是这里决定了天下三分的格局。
汉室属火德,终将以烈火焚烧贼寇;正如池中蛟龙腾飞,终得风云际会。
江水自行流淌,秋意浩渺无边;渔火依然映照着芦苇丛生的水岸,纷繁如昔。
我今日来到此地,并不与那些吹箫的雅客同游;只听见乌鹊在寂静的寒夜中发出凄清的鸣叫。
以上为【赤壁】的翻译。
注释
1. 赤壁:指三国时期著名的赤壁之战发生地,通常认为在今湖北赤壁市西北。
2. 一面东风:指周瑜利用东南风火烧曹操战船之事,为赤壁之战取胜关键。
3. 当年此处定三分:指赤壁之战后,魏、蜀、吴三分天下局面形成。
4. 汉家火德:汉代自认属火德,五行中火克金,象征天命所归。
5. 烧贼:指火烧曹军船只,谓曹操为篡汉之“贼”。
6. 池上蛟龙竟得云:比喻孙权、刘备等英雄人物终得时势助力,成就霸业。
7. 渔灯犹照获纷纷:“获”通“萑”,即芦苇类植物,形容江边荒凉景象。
8. 不共吹箫客:典出苏轼《前赤壁赋》中“客有吹洞箫者”,此处表示不与俗客同游。
9. 乌鹊寒声:化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞”,渲染孤寂氛围。
10. 静夜闻:突出环境的寂静与诗人内心的孤独感受。
以上为【赤壁】的注释。
评析
袁枚此诗借赤壁古战场抒发历史兴亡之感,融写景、咏史、抒情于一体。首联以“一面东风”点出赤壁之战的关键——周瑜借东风火烧曹军,奠定三分天下的局势。颔联用“汉家火德”呼应天命所归,暗含对正统的追怀;“蛟龙得云”则喻英雄乘时而起。颈联转写眼前萧瑟秋景,江流不息,渔火依稀,时空对照中见沧桑。尾联以“不共吹箫客”自表孤怀,唯闻寒夜乌鹊之声,意境清冷幽深,寄托诗人独立苍茫的历史沉思。
以上为【赤壁】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史诗,结构严谨,由史入景,由景生情。开篇气势磅礴,直写历史关键时刻,“一面东风百万军”将自然之力与军事奇迹融为一体,极具画面感。颔联运用五行学说与神话意象,强化了“天命在汉”的观念,同时也体现清代文人对正统论的延续。颈联笔锋一转,从壮烈历史转入当下静谧秋江,形成强烈对比,凸显时间流逝、江山依旧的主题。尾联以自我形象收束,拒绝浮华唱和(“不共吹箫客”),选择聆听寒夜乌鹊之声,既呼应前人诗意,又展现个体在历史面前的清醒与孤高。全诗语言凝练,意境深远,是袁枚少有的沉郁之作,与其平素主张性灵而不废格调的特点相符。
以上为【赤壁】的赏析。
辑评
1. 《随园诗话》未载此诗具体评论,然袁枚论诗重“真性情”,此诗虽咏史,却寓个人感慨于其中,合其诗学宗旨。
2. 清代赵翼《瓯北诗话》虽未直接评此诗,但其论及咏史诗应“出新意”“不落套”,可与此诗对照观之。
3. 近人钱钟书《谈艺录》指出袁枚诗“轻巧有余,深厚不足”,然此类怀古之作偶见沉着之笔,为例外。
4. 今人霍松林《历代好诗评析》称袁枚此类作品“以清丽之笔写苍茫之思,别具一格”。
5. 《清诗纪事》收录袁枚诗作甚多,此诗见于卷六十八,列为代表性怀古篇之一。
以上为【赤壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议