翻译
蜜蜂为了争食而相互磨牙相斗,咬尽了村落中所有树木的花朵。
您家的蜜瓮如今应当已经装得满满当当,那五彩斑斓的冬日蜂笼实在值得夸耀。
以上为【济源寒食】的翻译。
注释
1. 济源:今河南省济源市,唐代属怀州,以山水著称。
2. 寒食:节令名,在清明前一二日,禁火冷食,有祭扫、踏青等习俗。
3. 蜜蜂为主各磨牙:拟人化描写蜜蜂为争夺花蜜而相互争斗,如同磨牙备战。
4. 咬尽村中万木花:形容蜜蜂采蜜之勤、范围之广,将村庄周围所有花都采尽。
5. 君家:敬称对方之家。
6. 瓮瓮:叠字,形容蜜瓮众多或满溢之状。
7. 五色:指蜂蜜色泽斑斓,或形容蜂箱装饰华丽。
8. 冬笼:冬季用于保护蜂群的蜂箱或蜂巢装置。
9. 甚可夸:非常值得夸耀,含有赞叹之意。
10. 此诗题为“济源寒食”,但内容未直接写寒食风俗,可能借节令背景抒怀。
以上为【济源寒食】的注释。
评析
《济源寒食》是唐代诗人孟郊创作的一首寓言性短诗,借蜜蜂采花酿蜜之景,暗喻世间的争夺与收获。诗中“磨牙”“咬尽”等词看似写蜂,实则影射人世纷争,语言奇崛冷峻,体现了孟郊一贯的苦吟风格。后两句转写丰收之景,形成鲜明对比,既含讽喻,又带慰藉。全诗短小精悍,寓意深远,展现了诗人对社会现实的敏锐观察和独特表达。
以上为【济源寒食】的评析。
赏析
本诗以寒食时节为背景,选取蜜蜂采蜜这一日常景象入诗,构思新颖。首句“蜜蜂为主各磨牙”极具冲击力,“磨牙”本用于猛兽或人类争斗,此处赋予蜜蜂,突出其为生存资源激烈竞争的场面,暗含对人性贪婪或社会倾轧的讽刺。次句“咬尽村中万木花”进一步渲染这种掠夺式的采集行为,语言夸张却生动传神。后两句笔锋一转,描写某户人家蜜瓮丰盈、蜂笼华美的景象,表面是赞美,实则可能反衬出资源集中与分配不均的社会现实。孟郊诗风素以“苦涩”“奇险”著称,此诗虽短,亦见其炼字之功与立意之深。全诗前紧后松,前讽后颂,形成张力,耐人寻味。
以上为【济源寒食】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷373收录此诗,题作《济源寒食》。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,可见其流传不广。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》未提及此篇。
4. 当代《孟郊诗集校注》(华忱之校订)对此诗有简要注释,认为“借蜂喻人,讽世之意隐约可见”。
5. 《河南历代名人诗词选》收录此诗,称其“以小见大,寓庄于谐”。
以上为【济源寒食】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议