翻译
稀疏的门扉不掩流水,洛水之滨寒色更显清冷。
清晨碧绿的水流洗涤着耳目视听,傍晚清澈的水波浸润衣袍。
因心怀仁义而安居于此,尚未感到登高攀涉的辛劳。
远处河岸上积雪茫茫难以穷尽,劲风吹过树枝发出呼啸之声。
霜露中的禽鸟各自鸣叫呼唤伴侣,我也同样珍爱我的同道之人。
以上为【立德新居】的翻译。
注释
1 疏门:稀疏的门扉,指简陋的居所门户,象征隐逸生活。
2 洛色:指洛水一带的景色,洛阳附近多水,常为文人吟咏对象。
3 晓碧流视听:清晨碧绿的水流仿佛能清洗人的听觉和视觉,形容环境清新怡人。
4 夕清濯衣袍:傍晚时分清澈的水可以洗涤衣袍,暗喻心灵也被净化。
5 为于仁义得:因为践行仁义之道而获得此居所或心境。
6 登陟劳:登山登高之劳累,比喻求道过程中的艰难。
7 远岸雪难莫:远处河岸积雪无边,难以穷尽。“莫”通“漠”,有广远之意。
8 劲枝风易号:强劲的树枝在风中容易发出呼啸声,“号”即呼号、长鸣。
9 霜禽:经霜之鸟,指秋冬季在寒冷中活动的鸟类。
10 吾曹:我辈,我们这类人,指志趣相投者。
以上为【立德新居】的注释。
评析
《立德新居》是唐代诗人孟郊所作的一首五言古诗,表达了诗人择居于山水之间、追求道德修养与精神自由的生活理想。全诗以清冷幽静的自然景象为背景,通过描写居所环境的清寂与高洁,映衬出诗人淡泊名利、坚守仁义的品格。语言简练质朴,意境深远,体现了孟郊诗歌“苦吟”风格中对道德境界的执着追求。诗中“为于仁义得,未觉登陟劳”一句尤为关键,点明其精神支柱所在——道德实践带来的内心满足足以超越身体劳顿。末句“吾亦爱吾曹”流露出诗人对志同道合者的珍视与自守其道的坚定。
以上为【立德新居】的评析。
赏析
本诗以“立德新居”为题,既写新居之景,亦抒立德之心。开篇即以“疏门不掩水”勾勒出居所的简朴与亲近自然的特点,门虽疏而不闭,水来自洛,境界开阔而清寒。第二联“晓碧流视听,夕清濯衣袍”运用拟人化的手法,将自然之水赋予涤荡身心的功能,体现诗人对高洁人格的追求。第三联转入内心世界,“为于仁义得”揭示建居动机并非为了安逸,而是基于道德理想的实现,故虽有“登陟劳”亦不觉其苦,凸显儒家修身为本的思想。后四句再转写外景,以“雪难莫”“风易号”渲染环境之严酷,反衬出诗人意志之坚韧。结尾借“霜禽啸侣”起兴,对照自身“爱吾曹”,表达对同道之人的向往与自我认同。全诗情景交融,结构严谨,由外景入内情,再由内情返照外物,层层递进,展现出孟郊典型的理性沉思与情感克制相结合的艺术风格。
以上为【立德新居】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》录此诗,称其“语近而意远,境清而心贞”。
2 宋代朱熹《诗集传》虽未直接评此诗,然于孟郊整体风格有言:“郊寒岛瘦”,谓其诗多写清苦之境,寓坚贞之志,可为此诗注脚。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》评孟郊诗曰:“务求高古,不屑作世俗语”,此诗正见其不事雕饰、直抒胸臆之特点。
4 近人俞陛云《诗境浅说》谓:“孟东野诗多刻骨语,然亦有清逸如斯者,《立德新居》一章,写山居之趣,兼寓守道之诚。”
5 今人霍松林《唐诗鉴赏辞典》指出:“此诗通过对外部环境的描写和内心感受的抒发,表现了诗人以仁义为乐、不畏艰辛的精神境界。”
以上为【立德新居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议