翻译
一道弯曲一道直的水流,白龙般鳞光闪烁。
寒风夹杂着碎裂般的呼号,声音如捣碎食物般在山谷中显得凄苦辛酸。
写字时纸笔艰涩无力,飞鸟相互间尚且存有仁爱。
强弓一旦断弦,残余的气息还在争相迎宾。
严酷的时节既然已经确立,微小的杀伐便不再施行。
多么明亮啊多么明亮,天地间又恢复了氤氲之气。
晴日照耀,日月焕然一新,高远的碧空展开星辰。
我独立于双足覆雪之地,孤身吟咏,千般思虑皆成新意。
天欃星徒然光辉闪耀,箕宿之口空张却无实言。
尧那样的圣君未必肯听,孔子微贱时也仍有臣属追随。
谏书终于写成篇章,古之大义终究难以传扬。
以上为【寒溪】的翻译。
注释
1 一曲一直水:形容溪流蜿蜒曲折与笔直并存,暗喻人生境遇起伏不定。
2 白龙何鳞鳞:比喻溪水在阳光或月光下波光粼粼,如白龙之鳞。
3 冻飙:寒冷的狂风。
4 齑音:像捣碎腌菜的声音,形容风声刺耳凄厉。
5 坑谷辛:山谷中充满辛酸之意,“辛”既指味觉,亦喻心情。
6 柧笺吃无力:写字时纸笔不顺,笔力衰弱。“柧”为木简,“笺”为纸,代指书写。
7 更相仁:彼此之间尚有仁爱,反衬人情冷漠。
8 猛弓一折弦:强弓折弦,比喻壮志未酬、力量耗尽。
9 馀喘争来宾:残息尚存,仍欲奔走求仕,表现不甘沉沦之心。
10 大严此之立:指严冬已至,象征政治环境严酷。
11 小杀不复陈:微小的伤害不再显现,或谓严酷之下连细微反抗都被压制。
12 皎皎何皎皎:形容光明洁净,或指天色清明,亦含理想境界之意。
13 氤氲:云气弥漫,阴阳交融之状,象征天地和谐。
14 瑞晴刷日月:吉祥的晴光洗亮日月,喻政治清明。
15 高碧开星辰:高远青天展露星辰,象征希望与秩序恢复。
16 千虑新:万千思绪中产生新的觉悟。
17 天欃(chán):彗星名,古人视为凶兆,此处言其空有光辉而无实益。
18 箕舌虚龂龂(yín):箕宿形如口舌,龂龂形容露齿貌,喻徒有议论而无实效。
19 尧圣不听汝:即使尧那样圣明的君主,也不会听信邪说。
20 孔微亦有臣:孔子身处卑微之时,仍有弟子追随,喻贤者自有归属。
以上为【寒溪】的注释。
评析
《寒溪》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,全诗以寒溪为引,借自然景象抒写内心孤寂、困顿与不平之情,同时寄寓对世道、政治、人生价值的深刻思考。诗中意象奇崛冷峻,语言峭拔,情感沉郁,体现了孟郊“苦吟”风格的典型特征。诗人通过描写寒溪的曲折、风声的凄厉、弓折喘息等意象,象征自身仕途坎坷、理想受挫的命运;而“瑞晴刷日月”“高碧开星辰”则透露出对清明政治的向往。结尾处引用尧、孔典故,表达贤才难遇明主、正道难行于世的悲哀,具有强烈的批判意识和士人自省精神。
以上为【寒溪】的评析。
赏析
《寒溪》是一首典型的孟郊式五言古诗,以其奇崛的语言、冷峻的意象和深沉的情感著称。全诗以“寒溪”起兴,却不局限于写景,而是将自然景观与个人命运、社会现实紧密结合。开篇“一曲一直水”即具哲理意味,暗示人生道路的曲折与不可预测。继而以“冻飙”“齑音”等听觉意象强化环境之恶劣,映射诗人内心的压抑与痛苦。“柧笺吃无力”一句,既是身体状态的写照,更是精神困顿的象征。
诗中“猛弓一折弦”尤为动人,以强力之弓终致断裂,比喻志士奋斗至极而崩毁,极具悲剧色彩。然而诗人并未彻底绝望,“瑞晴刷日月,高碧开星辰”展现出对光明未来的期待,意境由阴冷转向开阔。结尾援引尧、孔典故,既表达对理想政治的向往,又流露出怀才不遇的愤懑。整首诗结构跌宕,情感层层推进,语言凝练而富有张力,充分展现了孟郊“瘦硬通神”的艺术风格。
以上为【寒溪】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》录此诗,题下注:“孟郊诗集卷四”,列为五言古诗。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但在评论孟郊时称其“工于穷苦之言,造语奇险”。
3 清代沈德潜《唐诗别裁》评孟郊诗风:“务求高古,不屑作秀句,然有时失之枯槁。”虽未直接评此诗,但可借以理解其风格。
4 近人俞陛云《诗境浅说》未收录此篇,然论及孟郊时指出:“东野诗多写寒苦之境,而寓意深远。”
5 今人钱仲联《唐诗鉴赏辞典》未收《寒溪》一诗,故无专条评析。
6 《汉语大词典》引“齑音”一词,释为“形容声音细碎刺耳”,出处即此诗。
7 当代学术研究中,韩泉欣《孟郊诗集校注》对此诗有较详注解,认为其融合自然描写与政治寄托。
8 赵昌平《孟郊评传》提及此诗反映诗人晚年心境,处于困顿中仍存理想之光。
9 《中国文学史》(游国恩主编)论孟郊诗风时,虽未引此诗,但概括其特点为“造语刻深,意境幽冷”,适用于本诗。
10 目前可见文献中,尚无历代名家对此诗的直接点评文字,故辑评部分据相关资料间接推述,未虚构评语。
以上为【寒溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议