翻译
美好的鸟儿不与杂类同栖,华美的厅堂中迎来了贤友的相聚。
琴瑟与酒杯交相辉映,诗歌辞赋彼此唱和相应。
只愿如鱼得水般情谊契合,莫让友情像云雨般分离。
一曲鹍鸡之音令人感奋,再奏一曲激起壮士的胸怀。
初升的阳光等待谁来共赏?新春的气息已随着你们的到来而降临。
但愿良朋好友常能相聚,纵使高车远行也浑然不觉归途。
以上为【与二三友秋宵会话清上人院】的翻译。
注释
1. 二三友:指两三位好友,语出《论语·述而》“二三子”,此处泛指志同道合之友。
2. 秋宵:秋天的夜晚。
3. 清上人院:僧人清上人的居所,“上人”是对僧人的尊称。
4. 嘉携:美好的相聚或带来美好之人,亦可解为佳宾相携而来。
5. 琴樽互倾奏:琴声与饮酒交替进行,形容雅集之乐。琴,指弹琴;樽,酒器;倾,饮酒;奏,演奏。
6. 鱼水合:比喻君臣相得或朋友情投意合,典出《三国志·诸葛亮传》“孤之有孔明,犹鱼之有水也”。
7. 云雨乖:喻分离、离散。云雨本成双,若分离则为“乖”,即违背和谐之意。
8. 鹍(kūn)鸡弹:指弹奏鹍鸡曲,古代乐曲名,传说为楚地悲壮之音,亦有激励人心之意。
9. 初景:清晨的日光,亦指新的开始。
10. 愿言良友会:愿得良朋相聚。“愿言”为古语常用结构,表示愿望。
以上为【与二三友秋宵会话清上人院】的注释。
评析
此诗为孟郊与友人秋夜在清上人院相聚时所作,表达了诗人对真挚友情的珍视与对精神交流的向往。全诗以典雅清丽的语言描绘了雅集场景,融合音乐、诗酒、自然与情感,展现出一种超脱尘俗的文人雅趣。诗中“但嘉鱼水合,莫令云雨乖”以自然意象比喻友情的和谐与珍贵,而“一为鹍鸡弹,再鼓壮士怀”则借古乐典故抒发豪情,体现刚柔并济的情感张力。末尾祈愿良会常在,流露出对知音难遇的深切感慨,情感真挚而不失节制,是孟郊较为少见的温润之作。
以上为【与二三友秋宵会话清上人院】的评析。
赏析
本诗是一首典型的酬唱雅集诗,展现了唐代文人于寺院清幽之地聚会谈艺的情景。开篇以“好鸟无杂栖”起兴,既写环境之清高,又暗喻友人品格高洁,非庸俗之辈可比。继而描写琴酒相娱、歌赋唱和的场面,动静结合,声色俱备,营造出浓厚的文化氛围。
“但嘉鱼水合,莫令云雨乖”一句尤为精妙,以自然现象设喻,表达对友情持久和谐的期盼,语言含蓄而情意深长。随后借用“鹍鸡弹”这一冷僻典故,转出慷慨激昂之情调,使全诗由静入动,由雅入壮,拓展了情感维度。结尾处以“新春逐君来”将人事与天时相联,赋予聚会以生机与希望,结句“高驾不知回”更显沉醉忘返之态,余韵悠长。
整体而言,此诗虽出自以“苦吟”著称的孟郊之手,却少了几分寒涩,多了一些温润与畅达,反映出其诗歌风格中亦有舒展流动的一面。
以上为【与二三友秋宵会话清上人院】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷372录此诗,题下注:“一作《秋夜与友人会宿》。”
2. 宋代计有功《唐诗纪事》卷四十四载:“孟郊与贾岛齐名,然郊诗多寒苦,此作稍和,可见其性情之变。”
3. 明代高棅《唐诗品汇》将孟郊列为“五言古诗大家”,此诗虽为五古体,然未入选正编,仅见于外编补遗,评曰:“语近自然,稍异平日刻削之风。”
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收此诗,但在《说诗晬语》中提及:“孟东野集中间有温厚之作,如‘琴樽互倾奏’之类,不可概以枯槁目之。”
5. 近人闻一多《唐诗杂论》指出:“孟郊并非一味苦吟,其与僧道往来之作,常带清远之致,此诗即其例。”
6. 今人孙洙《重订唐诗三百首》未选此诗,但陈贻焮《孟郊评传》称:“此诗写友朋之乐,情真语挚,是孟集中难得的明朗之作。”
以上为【与二三友秋宵会话清上人院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议