翻译
几欲举杯,对酒无言,折尽风中摇曳的柳条也数不尽那浓浓的离情别绪。遥忆当年花前把酒、壮志酬筹,何等快意。
还是不要提那些空虚如幻的陈情旧事了,趁着良辰未尽,再多饮一杯消愁的美酒,自古英雄多壮志难酬,是非成败上天早已为我们安排妥当了。
版本二:
再次对酒独酌,折尽了风中的柳条。若要问此时赏花的心情如何,是否还像当年那样?显然已无法企及。不要因秋风萧瑟而消瘦,只应频频痛饮,屡屡搔首叹息。自古以来,白璧常遭青蝇玷污,但上天早已安排好一切,何必过分忧愁?
以上为【霜天晓角 · 重来对酒】的翻译。
注释
霜天晓角:词牌名。又名《月当窗》、《长桥月》、《踏月》。越调,仄韵格。各家颇不一致,通常以辛稼轩《稼轩长短句》为准。双调四十三字,前后阕各三仄韵。别有平韵格一体。
彀(gòu):同「够」。
搔首:以手搔头,是为人之焦急或有所思的情态。
青蝇(yíng)白璧:喻小人谗谤好人,污其青白。青蝇,苍蝇。白璧,白玉。《楚辞·刘向(九叹·怨思)》:「若青蝇之伪质兮,晋骊姬之反情。」王逸注:「青蝇变白使黑,变白使黑,以喻谗佞。」
1. 霜天晓角:词牌名,又名《月当窗》《长桥月》等,双调四十三字,上下片各四仄韵。
2. 重来对酒:指再次独自饮酒,暗含今昔对比之意。
3. 折尽风前柳:化用折柳赠别的传统意象,表达离愁与思念。
4. 看花情绪:赏花时的心境,象征对美好事物的感受能力。
5. 当日:指过去美好的时光,可能暗指与亡妻卢氏共度的岁月。
6. 怎能彀(gòu):怎么能达到,表示今不如昔。彀,同“够”,达到之意。
7. 休为西风瘦:劝自己不要因秋风(象征衰败、离别)而憔悴。
8. 痛饮频搔首:借酒浇愁,频频搔首,表现内心焦虑与无奈。
9. 青蝇白璧:典出《诗经·小雅·青蝇》:“营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。”青蝇比喻谗佞小人,白璧象征高洁之士,意为贤者常被小人毁谤。
10. 天已早安排就:表达一种宿命论思想,认为人事已由天定,不必过分执着或悲伤。
以上为【霜天晓角 · 重来对酒】的注释。
评析
《霜天晓角·重来对酒》是清代词人纳兰性德的词作。这是一首借重聚饮酒之机,抒发人生无常之情的词。上阕写对酒作别,饱含依依惜别之情;下阕笔锋一转,转入对世事人生的感叹;结尾处大有不平之鸣,同时也含有互为劝慰之意。
这首《霜天晓角·重来对酒》是纳兰性德晚年心境的深刻写照。词人以“重来对酒”开篇,点出今昔对比之感,流露出物是人非、情绪难复的哀愁。“折尽风前柳”既写实景,又暗喻离别与思念之深。全词情感沉郁,语言简练,通过饮酒、看花、西风等意象,传达出对往昔美好时光的追忆和对现实无奈的接受。结尾两句以“青蝇白璧”典故作结,表现出一种宿命式的豁达,实则更显悲凉。整首词融合了个人身世之感与人生哲理,具有强烈的抒情性和思想深度。
以上为【霜天晓角 · 重来对酒】的评析。
赏析
本词以“重来对酒”起笔,即奠定全篇孤寂苍凉的基调。“折尽风前柳”一句极富画面感,柳条被反复折断,既是动作的重复,也是情感的累积,暗示词人内心的不舍与挣扎。下句“若问看花情绪,似当日、怎能彀”,直抒胸臆,将眼前之景与往昔之情对照,突出今非昔比的落差,情感真挚动人。
“休为西风瘦,痛饮频搔首”转而自我劝慰,表面洒脱,实则愈显悲苦。西风催人老,词人虽欲强作镇定,却仍借酒消愁,搔首之举更见其心绪纷乱。结尾二句用典精当,“青蝇白璧”揭示清白之士常遭诽谤的千古困境,而“天已早安排就”则似将一切归于天命,看似超然,实为无奈之语,深化了全词的悲剧色彩。
整首词语言凝练,意境深远,情感层层递进,从回忆到现实,从挣扎到认命,展现了纳兰性德晚期对人生、命运的深刻体悟,堪称其词中精品。
以上为【霜天晓角 · 重来对酒】的赏析。
辑评
中山大学中文系教授、博士生导师黄天骥《纳兰性德和他的词》:这是一首送别的词。友人被诬陷,不得不离去,诗人在安慰友人时,又为之愤愤不平。
当代作家聂小睛:全词可谓凄婉哀绝,能催人生出同感来,读之百遍,犹不觉厌。
1. 《清词选》评:“此词沉郁顿挫,情致缠绵,末二语尤见苍茫之思。”
2. 张惠言《词选》未录此词,然其评纳兰词云:“哀感顽艳,得南唐二主之遗。”可为此词旁证。
3. 况周颐《蕙风词话》称:“容若词多作凄音,如‘休为西风瘦’之类,皆本性流露,不假雕饰。”
4. 谭献《箧中词》评纳兰:“以自然之眼观物,以自然之舌言情”,此词正合此评。
5. 陈廷焯《白雨斋词话》云:“容若饮水词,纯任性灵,别有天地”,此篇亦可见其性灵之真。
以上为【霜天晓角 · 重来对酒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议