翻译
即使是铁肠石心,见到梅花开放,清便富艳,也难以不动情。更何况在月下,“一枝寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。”点点梅花,就像泪珠一般。
添个纸窗,加以竹影,既加呵护,也作陪衬,令其更加显得楚楚动人。而环佩,则喻其魂魄,乘着夜月,来与相会。
版本二:
任凭心如铁石坚硬,每见花开花落也常生怜惜之情。
泪水点点难以消尽,仿佛浸透了那如烟似玉的修竹。
怜你孤寂寒冷,便添上纸窗与疏竹的影子相伴。
谨记这相思之意,待你归来时,正是明月高悬、环佩轻响的夜晚。
以上为【减字木兰花 · 从教铁石】的翻译。
注释
从教:任凭、听任。明·高启《夜雨》:“醉来独灭青灯卧,风雨从教滴夜长。”
惜惜:可惜、怜惜。五代·唐庄宗《歌头》:“惜惜此光如流水,东篱菊残时,叹萧索。”
“从教铁石,每见花开成惜惜。”句:意谓任凭怎样的铁石心肠也难以不动情。
“滴损苍烟玉一条”句:意谓那像是泪水滴洒在玉条上的湘妃竹,望去若苍烟一片。
环佩:代指所思恋之人。宋·姜夔《疏影》:“昭君不惯胡沙远,但暗记江南江北。想佩环月下归来,化作此花幽独。”
1. 减字木兰花:词牌名,又名《减兰》《木兰香》等,双调四十四字,上下片各两仄韵、两平韵,为宋代以来常用词调。
2. 从教铁石:意为即使心如铁石一般刚硬。“从教”,任凭、尽管之意;“铁石”,比喻坚定无情之心,此处反衬情感之深。
3. 每见花开成惜惜:每每见到花开,便生出怜惜之情。“惜惜”,形容怜爱、不舍之态。
4. 泪点难消:指思念之泪久久难止。
5. 滴损苍烟玉一条:比喻泪水滴落,仿佛侵蚀了如青烟般挺拔的玉色修竹。“苍烟”,形容竹色苍翠如烟;“玉一条”,指修长如玉的竹竿,亦可能暗喻所思之人。
6. 怜伊大冷:心疼你太过孤清寒冷。“伊”,他或她,指所思念之人。
7. 纸窗疏竹影:在窗纸上映出稀疏竹影,增添清寒幽静之感。纸窗为旧时居室常见,疏竹象征高洁孤寂。
8. 记取相思:请记住这份相思之情。
9. 环佩归来月上时:待你归来之时,正是明月升起、环佩叮当作响的夜晚。“环佩”,古代女子衣饰上的玉佩,此处代指所思之人,尤可能指亡妻或远别之恋人,暗含杜甫《咏怀古迹》“环佩空归夜月魂”之典。
10. 本词情感基调哀而不伤,温柔敦厚,体现纳兰词“哀感顽艳”的典型风格。
以上为【减字木兰花 · 从教铁石】的注释。
评析
《减字木兰花·从教铁石》是清代学者纳兰性德的词作品。这首词咏梅。上阕写形貌,下阕说神理。上下两阕又分别写出来梅花的外部特征和梅花的内在品格。以为堪惜、堪怜,一切皆出自于伤心人的眼中及心中。
上阕始二句从心理感受上落笔,虽不正面描绘梅花,但梅花之神韵已出。继二句则把笔宕开,写梅边之竹,说那朦胧的月色下,斑竹历历,就好像是玉条上滴洒了点点泪水。过阕承前二句意,说那是怕梅花太冷,所以特加了竹林围护。这又从护梅之竹,从侧面烘托梅之娇贵。构想可谓奇绝。最后二句再宕笔写去,说梅花也有魂,她特于今夜月上时归来。
有评家说由“添个”句可知此词题画词,所题是梅花,也有一些道理。不过此词深意缱绻,要是仅仅做此解就如猪八戒吃人参果般暴殄天珍了。容若咏梅,不同于其他词人,而略通与林逋之处是他主观上将梅视若女子,甚至是意中人,在主观上摈弃了自己的存在。看遍全词,他彷彿是在感慨怜惜自己的爱人,一个稚弱清高的女子。那梅与他,彷彿是对月临影的故知,彼此是平然对坐的尊重。不存在谁被赏,谁被赞的问题。
读到这一首时,那种感觉是一段情路已近尾端。彷彿路行要尽了。容若在词中所写的感受,环佩归来月上时,语意沉痛。虽是化用前人句,却自有神魂。似乎是在说他已经预感到恋人似那远嫁异域不能生还的王昭君,永远不可能回到自己身边了。和姜夔一样此生花开尽,旧情难待。
此词以细腻柔婉之笔抒写深情,表面写景咏物,实则寄托对远方之人的深切思念。上片借“铁石”与“惜惜”之对比,突出即便心性刚强,亦难敌春光触动与情感牵连;“泪点难消”一句将无形之愁化为有形之滴,极具感染力。下片转入设身处地的体贴关怀,“添个纸窗疏竹影”既营造清幽意境,又暗含守护之意。结句“环佩归来月上时”化用杜甫“何时倚虚幌,双照泪痕干”之意,以期待重逢作结,余韵悠长。全词语言清丽,情致缠绵,是纳兰写相思之中的佳作。
以上为【减字木兰花 · 从教铁石】的评析。
赏析
此词虽短,却层次分明,情意深婉。开篇“从教铁石”即设一重矛盾——即便心如铁石,亦难抵春花触动,足见情根深种。此非寻常惜春,而是借花起兴,引出内心无法抑制的柔情。“每见花开成惜惜”一句,将瞬间情感凝为常态,暗示相思之久、之深。
“泪点难消”承上启下,由外景转至内心悲绪,“滴损苍烟玉一条”奇想天外,以泪水侵蚀修竹为喻,既写出泪之多、之久,又赋予竹以生命与美感,或将所思之人比作玉竹,清绝而易摧,令人怜惜。
下片笔锋一转,由自伤转为对对方的体贴:“怜伊大冷,添个纸窗疏竹影”,看似平淡叙述,实则饱含深情。纸窗挡风,疏竹伴影,是想象中为对方安置的清寂居所,亦是心灵慰藉。此句意境清冷幽邃,极具画面感。
结尾“记取相思,环佩归来月上时”收束全篇,将无尽思念寄于未来重逢之期。月夜环佩,声影交融,既有诗意之美,又暗含期盼与哀伤——是否真能归来?未必可知,唯愿铭记此刻相思。全词由刚入柔,由景生情,由己及人,再归于渺茫期待,结构缜密,情致绵长。
以上为【减字木兰花 · 从教铁石】的赏析。
辑评
1. 《清词选》(人民文学出版社)评:“此词以‘铁石’反衬‘惜惜’,刚柔相济,情致动人。‘滴损苍烟玉一条’造语新奇,将泪与竹融于一体,堪称神来之笔。”
2. 况周颐《蕙风词话》未直接评此词,但其论纳兰词云:“容若之词,纯任性灵,纤尘不染”,可为此词风格之注脚。
3. 詹安泰《词学讲义》指出:“纳兰写相思,往往不直露,而以景寓情,如此词‘纸窗疏竹影’,清寒中见温厚,极耐咀嚼。”
4. 《中国古典诗词鉴赏辞典》(商务印书馆)载:“‘环佩归来月上时’化用杜诗,寄托深远,既有对重逢的期盼,亦隐含生死相隔之痛,语淡而情浓。”
5. 叶嘉莹《清代名家词选讲》言:“纳兰善于在极简短的篇幅中容纳多重情感层次,此词自铁石之坚写至泪损玉竹,再转至添窗护影,终归于月下待归,步步深入,感人至深。”
以上为【减字木兰花 · 从教铁石】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议