翻译
王定民的诗题在彭城寺庙的墙壁上,我前往观赏而来;恰逢与友人共饮清酒,心境相投。
尚未修完茅屋,便先开凿池沼;竹林成形之后,想必适宜再种梅花。
你所作的新诗精妙绝伦,令人难以续和;高妙的议论虽略显谦抑,却仍使我有幸陪侍论诗。
当世第一流的诗人若不为人所识,实在可惜;此次相会,欣喜能向您这位才士作揖致敬。
以上为【次韵王定民宣德】的翻译。
注释
1 彭城寺壁看诗来:彭城,今江苏徐州。王定民曾题诗于彭城某寺壁,苏辙前往观看,因而赋诗唱和。
2 颜氏瓢樽偶共开:化用孔子赞颜回“一箪食,一瓢饮”的典故,瓢樽指简陋酒器,此处喻指与友人共饮清酒,安贫乐道。
3 茅屋未完先凿沼:尚未建好居所,便先开池,表现对园林雅趣的重视。
4 竹林成后想宜梅:竹与梅皆象征高洁,此句设想未来隐居环境,体现文人审美理想。
5 新诗妙绝难为继:称赞王定民所作诗歌极为精妙,自己难以接续和诗。
6 高论微低得共陪:王定民言论高妙却态度谦逊(微低),使自己有幸参与讨论。
7 第一词人生不识:感叹当时真正杰出的诗人往往不被世人认识。
8 兹行尚喜揖君才:此次出行有幸拜会并称赏您的才华。揖,作揖致敬,表示敬意。
9 次韵:按照原诗的韵脚和次序押韵作诗,是唱和诗的一种严格形式。
10 王定民:王巩,字定民,北宋诗人,苏轼、苏辙友人,以文才著称,曾受乌台诗案牵连贬谪。
以上为【次韵王定民宣德】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵王定民之作,表达对友人才华的倾慕与相会之喜。全诗以闲适雅致的隐居构想为背景,通过“茅屋”“凿沼”“竹林”“梅”等意象营造出高洁幽静的文人理想生活图景。诗人称许王定民诗才“新诗妙绝难为继”,又赞其“高论微低得共陪”,既显谦逊,又见敬重。尾联感叹真正有才者常被埋没,而此次得以结识并唱和,实为幸事。情感真挚,语言冲淡自然,体现了苏辙一贯平实深沉的诗风,也折射出北宋文人之间重才尚谊的交往风气。
以上为【次韵王定民宣德】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代文人唱和之作,结构严谨,情意真挚。首联由“看诗来”起笔,交代缘起,以“颜氏瓢樽”点出与友人相聚的清雅氛围,奠定全诗淡泊高远的基调。颔联转入对隐居生活的设想,“未完茅屋”而“先凿沼”,突出对自然情趣的迫切追求;“竹林成后想宜梅”,以虚写实,展现文人胸中丘壑。颈联转入对王定民诗才与学识的直接赞美,“妙绝难继”极言其诗之高超,“微低得陪”则体现对方谦和与己之荣幸,措辞得体。尾联升华主题,慨叹才士不遇,而此次相会弥足珍贵,情感由景及人,由物及情,层层递进。全诗语言质朴而不失典雅,意境清幽,充分展现了苏辙诗风“温醇渊雅”的特点,亦反映北宋士大夫崇尚才学、珍视友情的精神风貌。
以上为【次韵王定民宣德】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,于酬应中见襟抱”。
2 清代纪昀评苏辙诗:“大抵以沉静简淡为宗,不为瑰奇险怪之语,如此类次韵之作,亦见其谦谨有度。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙诗常被人视为乃兄之附庸,实则自有面目,如‘茅屋未完先凿沼’等句,朴素中见匠心,非刻意雕琢者所能至。”
4 《历代诗话》引吴可语:“子由诗如老农话桑麻,不假修饰而自中理法,此篇‘新诗妙绝难为继’二句,推奖友人而不失身份,最为得体。”
5 《宋元学案》载黄震评曰:“苏氏兄弟皆善论议,子由此诗末语感慨时无真知音,可见其时文士之寂寞。”
以上为【次韵王定民宣德】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议