翻译
上天从来不会让百姓真正陷入绝境,干旱太久雨水便随之而来。
春天麦子干枯时,春雨遍洒大地;夏天禾苗枯槁时,雷雨随即降下。
一年之中若错过两次降雨,粮仓空虚,粮食供应就难以为继。
我本因家贫而困顿,能吃饱饭已是上天赐予的恩惠。
失去官俸已有十五年,仅在颍川岸边拥有一片田地。
亲自耕作气力不足,即便分得收成也心中惭愧。
多余的劳力用来修整房屋,收获的粮食却任其堆积,连猪狗都沾光食用。
长久供养这无所作为的身体,仍未能理解上天的深意。
以上为【夏至后得雨】的翻译。
注释
1 夏至后得雨:指夏至节气之后迎来降雨,缓解旱情。
2 不穷人:不使百姓真正穷困,体现天道仁慈。
3 旱甚雨辄至:干旱严重时,雨水便及时降临。辄,即、便。
4 春泽匝:春天的雨水遍布田野。匝,周遍。
5 禾槁夏雷坠:禾苗枯萎时,夏季雷雨降临。槁,枯干。
6 二雨:指春雨与夏雨,关系农作物生长的关键时节降雨。
7 廪实:粮仓充实。廪,粮仓。
8 夺禄十五年:指苏辙自元祐九年(1094年)被贬逐出朝,至写诗时已十余年无官俸。
9 颍川涘:颍水之滨。苏辙晚年定居于颍昌(今河南许昌),故称。
10 分穫:分享收获成果。指虽参与耕作,但实际劳力有限,所得多于所劳,故感惭愧。
以上为【夏至后得雨】的注释。
评析
此诗作于苏辙晚年退居颍川时期,反映了其历经仕途沉浮后的思想转变。全诗以“夏至后得雨”为引,由自然气候之变联系到民生疾苦与个人命运,体现出儒家士大夫对天道、民生与自身处境的深刻反思。诗人不以个人失意为悲,反而在天旱得雨中看到天心仁爱,在躬耕自给中体察民艰,表现出安贫乐道、顺天知命的精神境界。语言质朴自然,情感真挚深沉,是苏辙晚年诗歌中体现其淡泊宁静风格的代表作。
以上为【夏至后得雨】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由天时而及人事,由自然现象深入内心省思。开篇以“天惟不穷人”立论,展现对天道的信任,继而以“麦乾春泽匝,禾槁夏雷坠”描绘自然调节之力,语言简练而富有节奏感。中间转入自身处境,“我穷本人穷”一句双关,既言物质贫困,亦含人生际遇之穷通感慨。“夺禄十五年”点明政治失意的现实,却无怨怼之辞,反以“得饱天所畀”表达感恩之心,境界高远。
“躬耕力不足,分穫中自愧”尤为动人,体现了士人躬亲农事却自觉劳少获多的道德自省,承袭了杜甫、白居易以来的悯农传统。结尾“久养无用身,未识彼天意”以谦卑姿态收束,既是对自身价值的怀疑,也是对命运安排的敬畏,余韵悠长。全诗不事雕琢而情理交融,展现了苏辙晚年思想的成熟与人格的醇厚。
以上为【夏至后得雨】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“语淡而味永,志洁而思深,晚年恬退之怀,尽见于此。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“苏子由诗如老农话桑麻,不假华饰而字字恳切,此篇尤见其安命守分之诚。”
3 《四库全书总目提要》卷一五〇:“辙性情敦厚,诗多平和之音,如‘我穷本人穷,得饱天所畀’等句,具见儒者气象。”
4 清代纪昀批点《苏文定公诗集》云:“纯是胸中流出,无丝毫勉强,所谓‘有德者必有言’也。”
5 钱钟书《宋诗选注》谓:“苏辙此诗以天时起兴,归于自省,平淡中见深厚,与其兄轼之雄健不同,而自有其沉潜之致。”
以上为【夏至后得雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议