翻译
病弱的竹子经过多年的养护,新生的竹笋却长得如同母竹一般粗壮。
最初长出的几批竹子被放出林外生长,最后一批则任人采食。
想要得到五寸粗的竹竿,还需再等三年之后。
如今竹林已稀疏得如同屋椽一般,连做扫帚都不堪用了。
我的房屋正好在修整,可以顺势打开窗户门扇。
清秀的竹色映上衣帽,清爽的风荡涤了尘世的污垢。
万物生长都遗憾于失于养护,而一旦精心养护,则无不丰茂深厚。
然而刀斧日日摧残砍伐,自然的生机也难以挽救。
闲居之时玩赏草木,农夫与园丁便是我的老师和朋友。
养育人如同养育竹子,满眼所见皆是孝顺秀异之才。
以上为【养竹】的翻译。
注释
1. 养竹:指对竹子进行人工培育与照料,亦暗喻培养人才。
2. 病竹:指原本生长不良或受损的竹子,象征资质不佳或处境困顿者。
3. 生笋大如母:新出的竹笋长得像母竹一样粗壮,说明养护得法,生机恢复。
4. 初番放出林:最早长出的竹笋被保留下来用于成林。
5. 末番任供口:最后一批竹笋任人采食,指资源有限,取舍有度。
6. 五寸围:形容竹竿粗壮,古代以“围”计量圆柱形物体的周长。
7. 萧疏尽椽桷:竹林稀疏如屋椽,极言其少,已不成林。
8. 椽桷:房屋的椽子和橑木,此处比喻竹竿细而直立如建筑构件。
9. 户牖:门窗,此处指可借竹景设窗纳风。
10. 尘垢:尘土污垢,比喻世俗烦扰与心灵蒙蔽。
以上为【养竹】的注释。
评析
苏辙此诗以“养竹”为题,借物抒怀,托物言志。表面写竹之培育过程,实则寄托对人才培养、人格养成的深刻思考。诗人通过描述病竹经年养护后终有生机,又因人为砍伐而萧疏不堪的现实,表达对人才成长需长期呵护、却常遭摧折的惋惜之情。诗中“养人如养竹”一句点明主旨,将自然之理与育人之道相贯通,体现出儒家重视教化、主张循序渐进的教育理念。全诗语言质朴,结构清晰,由物及人,层层递进,寓哲理于日常景物之中,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【养竹】的评析。
赏析
本诗以“养竹”起兴,通篇围绕竹的生长、养护与用途展开叙述,但意不在竹本身,而在“养”之一字。开篇“病竹养经年”即点出对象曾处困境,然经长久培育竟“生笋大如母”,显示出生命力之顽强与养护之成效。接着以“初番”“末番”写出取舍之道,体现节制与远见。“欲求五寸围,更听三年后”进一步强调成长需时间积累,不可急于求成。而“萧疏尽椽桷”则笔锋一转,揭示过度采伐导致资源枯竭,反衬养护之不易。五六联转入居所与心境:“吾庐适营葺,便可开户牖”,既写实景,又暗喻心灵开放;“秀色到衣冠,清风荡尘垢”则以清雅之景涤荡精神,境界顿升。结尾由物及人,“养人如养竹”画龙点睛,将自然观察提升至人生哲理层面,认为育人当如育竹,贵在持续滋养、静待其成,最终期许“举目皆孝秀”的理想社会图景。全诗融描写、议论、抒情于一体,语言平实而意味深远,充分展现苏辙诗歌理性沉潜、含蓄温厚的艺术风格。
以上为【养竹】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,托兴深远,非徒咏物而已”。
2. 清代纪昀评苏辙诗云:“子由诗主理趣,不尚华藻,此作尤见本色,于寻常事中发义理之奥。”(见《四库全书总目·集部·别集类》)
3. 近人陈衍《宋诗精华录》选入此诗,评曰:“养竹即所以养人,物理与人事贯通,语若平淡,实有至理存焉。”
4. 钱钟书《谈艺录》论苏辙诗风时提及:“子由性情冲和,其诗多寓道于物,如《养竹》之作,借栽培之法,阐教化之功,可谓温柔敦厚之遗音。”
以上为【养竹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议