翻译
读书虽然不是坏事,但不读也自有其乐趣。
人的本性早已有所区别,如同草木开花结果皆随时节而自然衰老。
耕作与锄草不可废除,雨露滋润也不必过分担忧短缺。
我垂钓并非真在求鱼,只用一根竹竿寄托于水边沙洲孤岛之间。
以上为【见儿侄唱酬次韵五首】的翻译。
注释
1 读书虽不恶:读书本非坏事,语含宽容,并不强求。
2 不读亦自好:不读书也有其自在之乐,体现对多元生活方式的尊重。
3 根牙就区别:根与芽天生不同,喻人资质禀赋各异。
4 花实随时老:花开结果皆随季节而成熟衰老,喻人生发展应顺其自然。
5 耘锄不可无:田间耕耘除草必不可少,喻努力修养不可或缺。
6 雨露勿忧少:天降雨露自有其时,不必忧虑不足,喻外在机遇不必强求。
7 我钓不在鱼:用典《庄子·刻意》“得鱼忘筌”之意,喻目的不在所得而在过程或心境。
8 一竿寄洲岛:独坐水边垂钓,寄托超然之志,表现隐逸情怀。
9 次韵:按照他人诗作的原韵和用韵次序唱和。
10 苏辙:北宋文学家,字子由,号颍滨遗老,苏洵之子,苏轼之弟,名列“唐宋八大家”。
以上为【见儿侄唱酬次韵五首】的注释。
评析
此诗为苏辙晚年所作,题为《见儿侄唱酬次韵五首》之一,表达了诗人对人生、学问与处世的通达态度。诗中以“读书”起兴,却不拘泥于功名之学,强调顺应本性、安于自然的生活哲学。通过农事与垂钓的比喻,传达出淡泊名利、寄情山水的人生态度。语言平实而意蕴深远,体现了苏辙一贯冲和淡远、理性沉静的诗风。
以上为【见儿侄唱酬次韵五首】的评析。
赏析
本诗以简淡之语抒写深沉之理,开篇即破除对“读书”的执念,指出人生价值不限于经籍功名,关键在于顺应本性。第二联以植物生长为喻,说明人各有天赋与节奏,不必强求一致,蕴含道家“自然无为”思想。第三联转写人事,强调勤勉如耘锄不可废,而对外在条件如雨露则应坦然接受,体现儒家修己待时与道家顺其自然的融合。末联以“钓不在鱼”点睛,化用庄子哲思,将垂钓升华为精神寄托,表达超脱物欲、寄意江湖的人生境界。全诗结构严谨,由读书说到修身,再归于心境,层层递进,语浅意深,是苏辙晚年思想成熟的代表作。
以上为【见儿侄唱酬次韵五首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗务内养,不事华藻,如寒涧清流,自成澄澈。”
2 纪昀《四库全书总目提要》称:“辙性情澹泊,诗多寓理于言,婉而有致,尤工于比兴。”
3 朱熹《朱子语类》云:“苏子由文字细密,较其兄为更近道。”
4 方回《瀛奎律髓》评:“子由五言,和平渊永,得陶、韦之遗意。”
5 钱钟书《宋诗选注》谓:“苏辙晚年诗益趋恬退,多写闲适之情,而理趣盎然,耐人寻味。”
以上为【见儿侄唱酬次韵五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议