翻译
世人哪里能够真正了解我,唯有兄弟最懂得我的真情。
少年时喜爱文学文章,中年则向往建功立业、获取声名。
自从流落江湖以来,便一心追求养生之道。
富贵并不是我所追求的,但荣宠与屈辱仍不免令我心惊。
平生本不善饮酒,想要醉也无从达成。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和,是宋代文人常见的诗歌酬答方式。
2 子瞻:苏轼的字。
3 渊明:陶渊明,东晋著名隐逸诗人,以《饮酒》组诗著称。
4 兄弟得我情:指苏轼最理解苏辙的内心世界,兄弟间感情深厚。
5 少年喜文章:指年轻时致力于文学创作,追求文才声誉。
6 中年慕功名:中年时期曾希望在仕途上有所作为。
7 落江湖:指被贬谪或远离朝廷,流落地方。苏辙曾多次遭贬,晚年居于颍川。
8 一意事养生:专心于保养身体、修身养性,反映道家或隐逸思想影响。
9 宠辱未免惊:虽欲超然,但面对外界的褒贬荣辱仍不能完全不动心。
10 平生不解饮:说自己并不擅长饮酒,与陶渊明借酒抒怀不同,暗含无法真正达到其境界的遗憾。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的注释。
评析
这首诗是苏辙为次韵苏轼(子瞻)和陶渊明《饮酒》诗二十首而作,体现了苏辙晚年的心境与人生观。全诗语言质朴,情感真挚,通过对自己人生不同阶段的回顾,表达了由早年追求文章功名,到中年后淡泊仕途、注重身心修养的思想转变。诗人虽身处世俗,却向往渊明式的隐逸生活,然而又因性格或现实所限,未能真正超脱,甚至连“饮酒”这一象征放达的行为也无法自如实现,透露出一种深沉的无奈与自省。此诗既是对兄长苏轼的唱和,也是对陶渊明精神世界的致敬,更是一幅自我心灵的写照。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的评析。
赏析
此诗以简练的语言勾勒出诗人一生的精神轨迹。开篇即点出“世人岂知我”,凸显孤独感,唯有兄弟理解,情感真挚动人。接着以“少年”“中年”“落江湖”三个阶段,清晰展现人生志趣的变迁:从文采风流到功名进取,再到退而养生,体现儒家入世与道家避世之间的张力。尤其“一意事养生”一句,既是身体上的调养,更是精神上的自我保全,折射出政治风波后的心灰意冷与自我保护。结尾“平生不解饮,欲醉何由成”尤为耐人寻味——陶渊明借酒忘世,苏辙却连醉都难以实现,既说明个性拘谨,也暗示其无法彻底摆脱现实羁绊。全诗无激烈之语,却在平淡中见深沉,在自述中见悲慨,正是苏辙诗风“冲淡醇厚”的典型体现。
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集钞》评:“大抵气格温厚,不尚雕琢,如其为人。”
2 纪昀《四库全书总目提要》云:“其诗文皆坦白明白,无纵横习气,盖天性谨慎,不似其兄之豪宕。”
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙诗不如其文,然亦有冲和淡远之作,往往于不经意处见情致。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“子由晚年诗,深稳有余,风华不足,然得陶韦之遗意。”
5 清代冯班《钝吟杂录》评:“子由诗似陶公,非形似也,神似耳。如‘平生不解饮’之句,自道其所不能,反见其仰止之情。”
以上为【次韵子瞻和渊明饮酒二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议