翻译
江面清澈平静,积雪尚未完全融化,一叶小船在水上轻轻荡漾,踪影难寻。
撑船的船夫不必急着赶路,请慢慢前行,好让我尽情观赏庐山那如群玉堆叠般的雪峰美景。
以上为【舟中风雪五绝】的翻译。
注释
1 舟中风雪五绝:题名,表明此为组诗中的第五首,主题与舟行风雪有关。
2 苏辙:北宋文学家,字子由,眉州眉山人,苏轼之弟,“唐宋八大家”之一。
3 江面澄清雪未融:江水清澈平静,雪虽停但尚未化尽,点明时节为冬末春初。
4 扁舟荡漾水无踪:轻舟在水面缓缓移动,几乎不见波痕,形容环境宁静。
5 篙师:撑船的人,即船夫。
6 不用:不必,无需。
7 匆匆去:急着离开,赶路。
8 遍看:充分地、尽情地观赏。
9 庐山:位于今江西九江市南,为著名风景名胜区,历代文人多有吟咏。
10 群玉峰:比喻积雪覆盖的山峰洁白如玉,宛如群玉堆积,亦暗含仙境之意。
以上为【舟中风雪五绝】的注释。
评析
此诗为苏辙晚年所作,描绘舟行江中、风雪初霁时的静谧景象。诗人借景抒怀,以澄澈江面、未融残雪与巍峨庐山为背景,表现出超然物外、从容赏景的心境。语言简淡自然,意境清幽高远,体现了宋诗重理趣、尚平淡的艺术风格。全诗虽短,却层次分明:前两句写近景动态,后两句转写远望之思,由实入虚,收放自如,显露出诗人对自然之美的深切体悟与精神寄托。
以上为【舟中风雪五绝】的评析。
赏析
这首五言绝句以极简笔触勾勒出一幅冬日江行图。首句“江面澄清雪未融”营造出空灵洁净的氛围,视觉上突出一个“清”字,既写水之明净,也映照心境之澄澈。次句“扁舟荡漾水无踪”进一步强化静谧感,舟行而无迹,似入无人之境,颇有“空山不见人”之妙。第三句转折,诗人劝篙师“不用匆匆去”,透露出不愿被时间驱使、渴望驻足审美的生活态度。结句“遍看庐山群玉峰”将视线拉向远方,以“群玉”喻雪覆山峰,不仅写出其形色之美,更赋予其高洁脱俗的象征意义。全诗动静结合,远近相宜,于寻常景中见深远意趣,展现了苏辙诗风冲淡平和、寓理于景的特点。
以上为【舟中风雪五绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,于行旅间得山水真趣”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“子由诗不以奇警胜,而以沉静深厚见长,如此类者,皆可玩味。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引吴可语:“苏子由诗如深山道人,不事华饰,而气韵自高。”
4 钱钟书《宋诗选注》谓:“苏辙晚年诗益趋平淡,往往于闲适中见襟怀,此诗‘遍看’二字,最得悠游之致。”
以上为【舟中风雪五绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议