翻译
身为劝农之官,种植桑树也是我的职责所在。
怎能让田野路上的农人,隔着树叶伸手攀折枝条时,与我亲切交谈呢?
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的翻译。
注释
1. 和:唱和,指依照他人诗作的韵脚或主题作诗应答。
2. 文与可:即文同,字与可,北宋著名画家、诗人,曾任洋州知州,善画竹,亦工诗。
3. 洋州园亭三十咏:文同在洋州任上所作组诗,描写其园亭景物,共三十首。
4. 苏辙:字子由,北宋文学家,唐宋八大家之一,苏轼之弟。
5. 劝农官:古代地方官有劝课农桑之责,称劝农官,此处指诗人自谓身负农政之职。
6. 种桑亦其所:种植桑树也是自己职责范围内的事务。
7. 安得:如何能够,表示愿望与感慨。
8. 陌上人:田间路上的农人,泛指百姓。
9. 隔叶:隔着树叶,形容近在咫尺却略有阻隔。
10. 攀条语:攀着树枝说话,比喻与农人亲近交谈的场景。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的注释。
评析
此诗为苏辙《和文与可洋州园亭三十咏》组诗之一,题为“湖桥”,实则借景抒怀,表达诗人作为地方官员对农事的关切与亲民的愿望。诗中表面写种桑劝农之事,实则寄托了诗人希望深入民间、与百姓无隔阂交流的理想。语言简淡自然,意境清幽,体现出宋诗注重理趣与现实关怀的特点。通过“隔叶攀条”这一细节,巧妙传达出官民之间既亲近又略有距离的微妙状态,耐人寻味。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴深远。首句“官是劝农官,种桑亦其所”直白陈述身份与职责,语气平实却庄重,点明诗人作为地方官对农业生产的重视。次句“安得陌上人,隔叶攀条语”笔锋一转,由公事转入私情,表达出诗人渴望与百姓亲近交流的心愿。“安得”二字流露出理想与现实之间的距离感,而“隔叶攀条语”则描绘出一幅生动的画面:农人在桑林中劳作,诗人立于桥上,欲与其对话,却似被枝叶轻隔,仅能遥望。这种“近而未及”的情境,既表现了官民之间的天然界限,也反衬出诗人内心的谦卑与向往。全诗以小见大,借湖桥一景,抒写为政情怀,体现了宋代士大夫“民胞物与”的精神追求。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》录此诗,评曰:“子由诗多冲澹平和,此类尤见其敦厚之性。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十七引冯舒语:“语极质朴,而意自悠然,可见胸次。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评苏辙诗云:“子由诗不似兄之纵横,而沉静深厚,往往过之。此等绝句,看似不经意,实乃匠心独运。”
4. 《历代诗话》中载清人吴乔言:“子由和文与可诸诗,皆就景言情,不事雕饰,而情味自长。”
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议