翻译
高台仿佛接近银河,一条白练般的瀑布悬挂在林梢之上。深秋时节,霜露浓重,有谁曾见到它悄然落入西山?
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的翻译。
注释
1. 文与可:即文同,北宋画家、诗人,字与可,以画竹著称,曾任洋州知州,作有《洋州园亭三十咏》。
2. 洋州园亭:宋代洋州(今陕西洋县)的园林景观,文同任知州时所建,并为之赋诗。
3. 湖桥:园中景点之一,临湖之桥,或为跨湖而设的高台桥梁。
4. 台高天汉近:高台耸立,仿佛临近银河。天汉,即银河。
5. 匹练:比喻如白绢般垂挂的瀑布或溪流,形容水色洁白、形态修长。
6. 林端:林梢,树顶。
7. 秋深:深秋时节,万物将凋。
8. 霜露重:指秋寒已深,露水凝重,亦暗喻世情冷峻或人生困顿。
9. 落西山:太阳西沉于山后,此处既写实景,也象征衰微、隐退或不为人知的境遇。
10. 和:唱和,指依照他人诗作的韵脚或主题作诗回应。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的注释。
评析
此诗为苏辙和其兄苏轼所作《和文与可洋州园亭三十咏》组诗之一,原作为文同(字与可)描绘洋州园亭景致的唱和之作。苏辙此诗借写“湖桥”之景,实则寄寓深远。前两句以夸张笔法写台之高、水之清,营造出空灵超逸的意境;后两句转入秋意萧瑟,借“落西山”之景暗含时光流逝、知音难觅的感怀。全诗语言简净,意境清幽,在写景中蕴藏哲思,体现了宋代士大夫寄情山水、观物自省的审美趣味。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却层次分明,意境深远。首句“台高天汉近”以夸张手法写出湖桥所在高台之巍峨,仿佛伸手可触星辰,赋予景物一种超然尘世的气质。次句“匹练挂林端”转写具体景物,将瀑布比作一匹白练悬挂于林梢,形象生动,色彩明净,与上句的高远相呼应,构成一幅空中画卷。第三句笔锋一转,由视觉转入节令感受,“秋深霜露重”点明时令,带来肃杀与寒凉之气,情感基调由清旷转向沉郁。末句“谁见落西山”以问句收束,语义双关:既可理解为夕阳西下,无人留意其归处;亦可引申为美景消逝、贤者隐沦而不为人知的慨叹。全诗在动静、明暗、高远与低回之间形成张力,体现出宋诗重理趣、寓情于景的特点。苏辙诗风较其兄苏轼更为冲淡内敛,此诗正是其典型风格的体现。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“冲和恬澹,无怪奇之语,而意味自远。”
2. 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》谓:“子由诗多平实,然此类小诗,清远有致,不失唐人遗意。”
3. 《历代诗话》引吕本中语:“苏黄门(辙)诗不事雕琢,自然成文,尤工五言,得渊明之遗韵。”
4. 《四库全书总目提要·栾城集》云:“其诗文皆坦迤从容,不尚华靡,而体格清遒,自成一家。”
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议