翻译
谁说这位太守贫穷呢?他早已用谷物来计量竹子了。
满山谷的竹子成千上万竿,何曾有一竿是弯曲的?
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的翻译。
注释
1 和:唱和,指依照他人诗作的韵脚或主题创作诗歌。
2 文与可:即文同,字与可,北宋著名画家、诗人,善画竹,曾任洋州知州。
3 洋州园亭三十咏:文同在洋州任上所作组诗,描写园中三十处景致。
4 使君:汉代称刺史为使君,后世用以尊称地方长官,此处指文与可。
5 谷量竹:用谷物来计量竹子,极言竹子数量之多,亦暗喻财富不以金银计,而以清雅之物计。
6 盈谷:充满山谷,形容竹林广袤。
7 万万竿:极言其多,非实数。
8 曲:弯曲,引申为屈服、变节。
9 竹在中国文化中象征高洁、正直、有节操。
10 苏辙此诗通过赞竹,实则赞人,表达对兄长苏轼及文与可等人清廉自守、刚直不阿品格的敬仰。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的注释。
评析
这首诗是苏辙为和其兄苏轼所和文与可《洋州园亭三十咏》中的《湖桥》而作,借咏竹表达对文与可高洁品格的赞美。诗中以“谷量竹”这一夸张手法,既写出竹林之繁茂,又暗喻主人精神世界的丰盈。后两句强调“何曾一竿曲”,以竹之挺直象征人格之刚正不阿,体现出对操守坚贞者的高度推崇。全诗语言简练,寓意深远,托物言志,含蓄有力。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的评析。
赏析
本诗为和诗之作,却立意高远,不落俗套。首句“谁言使君贫”以反问起势,打破世俗对“贫富”的物质化定义,提出新的价值标准——真正的富有不在于金玉满堂,而在于拥有如满谷修竹般的精神财富。次句“已用谷量竹”巧妙化用“车载斗量”之意,却又赋予其雅趣与深意,将自然之物与人格修养融为一体。后两句转写竹之形态,“盈谷万万竿”极言其盛,“何曾一竿曲”则突显其直,不仅写出竹林整体的壮美,更突出其不屈的品性。这种集体性的挺拔,正是理想人格的象征。全诗四句皆对仗工整,节奏明快,寓哲理于形象之中,堪称咏物诗中的佳作。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语简意深,托兴高远”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“大抵冲和淡泊,不失家风,此篇尤见骨力。”(《瀛奎律髓汇评》)
3 《历代诗话》引张戒《岁寒堂诗话》曰:“子由诗似朴而实秀,此咏竹不着迹,而气节自见。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评:“以竹之直比人之节,不着一字褒贬,而敬意自出。”
5 《苏辙诗集校注》指出:“‘谷量竹’三字新奇,乃化俗为雅之笔。”
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议