翻译
黄几道郎中与我同年登科,今闻其去世,作挽词二首以寄哀思。
他天性温和恭敬,内心良善;众人皆知他仁爱惠民,且治政有方。
他治理政务如井水无波,任人取用而不竭,如同瓶绠自如汲取;又如牛刀游刃于缝隙之间,奏出合乎音律的清音。
他曾持符节出守各地名城,政绩卓著;晚年携被归返中央官署,任职华省郎官。
可惜未能再到汝阴相聚,留下遥远的遗憾;如今只能令人面对湖水,顿觉清光减损,悲从中来。
以上为【黄几道郎中同年輓词二首】的翻译。
注释
1 黄几道:生平不详,据题可知为苏辙同年进士,曾任郎中。
2 郎中:唐代至宋代中央各部属官,掌事务执行,位次于尚书、侍郎。
3 同年:科举时代同榜考中者互称“同年”。
4 温恭:温和恭敬,形容性情谦和庄重。
5 井水无波任瓶绠:比喻为政宽厚平和,百姓可自由取用资源而不扰民。瓶绠,汲水用的绳子。
6 牛刀投隙应宫商:出自《论语·阳货》“割鸡焉用牛刀”,此处反用其意,赞黄几道才大任小而游刃有余。“投隙”指刀锋入缝,喻处事精细;“宫商”为五音之二,代指音律和谐,喻政事有条不紊。
7 分符:古代朝廷授命官员镇守地方,分赐符节以为信物。
8 名城守:指出任重要城市的长官。
9 携被归从华省郎:指卸任地方官后返回中央任职。“携被”暗示旅途辛劳或退居简朴。“华省”即尚书省,宋代称中央行政机构。
10 不到汝阴遗恨远:汝阴为地名,今安徽阜阳一带,可能为二人曾约定相见之处,然终未实现,故成遗恨。
以上为【黄几道郎中同年輓词二首】的注释。
评析
此诗为苏辙悼念同年进士黄几道所作,情感真挚,语言庄重典雅。全诗通过追述黄几道的德行、政绩与仕途经历,表达深切的哀思与敬重。诗人将黄几道比作“井水”“牛刀”,形象地展现其治政从容、才具精妙的特点。尾联以景结情,借“湖水减清光”抒发物是人非之痛,含蓄深沉,余韵悠长。整首诗结构严谨,用典自然,体现了宋代士大夫间深厚的情谊与对道德文章的推崇。
以上为【黄几道郎中同年輓词二首】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代挽词,兼具颂德与抒情功能。首联直写人物品格,“温恭天赋”“惠爱人知”八字概括其内在德性与外在政声,立格高远。颔联巧用比喻,将抽象的政治理想具象化:“井水无波”体现无为而治的境界,“牛刀应律”则突出其才略精微,二者相辅相成,塑造出一位儒雅能臣的形象。颈联转入仕履回顾,由“分符”至“携被”,勾勒出完整的地方与中央任职轨迹,暗含对其宦绩的认可。尾联陡转伤感,“不到汝阴”点出私谊之憾,“湖水减清光”以自然景象映照心境,情景交融,哀而不伤,体现出宋诗理性节制之美。整体语言凝练,对仗工稳,用典贴切,充分展现苏辙作为台阁文人的典雅风格。
以上为【黄几道郎中同年輓词二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称“语挚情深,有士林风义之遗”。
2 清·纪昀评苏辙诗云:“大抵和平渊永,不尚华藻,如此类挽词,得古人哀诔之体。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选入此诗,谓:“以理驭情,语不泛设。‘井水’‘牛刀’二语,可谓善于形容吏治。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及苏辙诗风时指出:“其诗如其为人,冲和恬淡,少激昂之语,多敦厚之言。”可为此诗风格之旁证。
以上为【黄几道郎中同年輓词二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议