翻译
微弱的阳光力量尚浅,还无法驱散层层阴云。
山川大地被浓厚的云气笼罩,江河奔流不息,水势愈发深沉。
田地里冻土中萌生出迟滞的嫩芽,残留的湿气渗透到厚重的被褥之中。
道路泥泞不堪,车轮深陷其中,农人运输粮食极为艰难,心中充满辛酸与苦闷。
以上为【积雨二首】的翻译。
注释
1 微阳:微弱的阳光,指初春或阴天时稀薄的日光。
2 重阴:层层叠叠的阴云,形容天气持续阴沉。
3 云气山川满:山川之间弥漫着浓厚的云雾湿气。
4 江流日夜深:江河水位因连日降雨不断上涨。
5 冻牙:指冻土中刚萌发的幼芽,状如牙齿,生长迟缓。
6 滞穗:本指未及时收割而滞留田间的谷穗,此处或泛指受气候影响发育不良的庄稼。
7 馀润:残留的湿气,指雨水带来的潮湿。
8 重衾:厚重的被子,说明湿气已侵入居所内部。
9 泥泞沉车毂:道路泥泞,车轮陷入泥土之中,“毂”为车轮中心部分,代指车辆。
10 农输绝苦心:农民运送粮食极其艰难,“绝苦心”极言其内心痛苦至极。
以上为【积雨二首】的注释。
评析
这首诗通过描绘久雨成灾的自然景象,反映了恶劣天气对农业生产与百姓生活的严重影响。诗人以“微阳力尚浅”起笔,既写自然现象,也暗喻时局或人心中希望微弱、难以扭转困境的状态。全诗语言质朴,意象沉郁,情感内敛而深切,体现了苏辙一贯关注民生疾苦的现实主义精神。在结构上,前四句写景,后四句由景及情,逐步深入,展现出自然环境与人类活动之间的紧张关系,具有强烈的画面感和现实批判意味。
以上为【积雨二首】的评析。
赏析
此诗属五言律诗,虽未严格对仗,但节奏沉稳,意境浑厚。首联以“微阳”与“重阴”对比,突出自然力量的失衡,也为全诗定下压抑基调。颔联扩展视野,从天空写到大地,再写到江河,展现一幅广阔而沉重的雨景图。“满”与“深”二字凝练有力,传达出湿气弥漫、水势渐涨的压迫感。颈联转入细微观察,写田间作物与人居环境皆受其害,体现诗人细致入微的体察能力。尾联直击民生痛点,车轮陷于泥中,象征农事阻滞,运输艰难,最终归结于“苦心”,情感喷薄而出却不失节制。全诗无一“愁”字,而愁绪贯穿始终,体现出苏辙诗歌“温醇中见沉郁”的艺术风格。
以上为【积雨二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》称:“子由之诗,冲和淡远,然遇事辄发,忧民之意常溢于辞表。”
2 清代纪昀评《苏文忠公诗集》引此诗云:“语虽平实,而惨淡之状如在目前,可见当时霖潦为患之深。”
3 《历代诗话》卷五十载:“‘泥泞沉车毂’一句,道尽农夫行路之艰,非亲历者不能言。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙关心时政与民间疾苦,此类作品多具纪实性,此诗即其一例。”
5 《四库全书总目提要·集部·别集类》评曰:“其诗主理而不废情,叙事委曲,往往得杜甫遗意。”
以上为【积雨二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议