翻译
南高峰与北高峰曾是我往昔常游之地,我曾穿着草鞋走遍两山之间。近来却被公务缠身,三次经过西湖竟未能见到山景。
以上为【寄题西湖并送净慈显老三绝】的翻译。
注释
1 南北高峰:指杭州西湖附近的南高峰与北高峰,为西湖著名胜景,两峰遥相对峙,登临可俯瞰湖山全景。
2 芒鞋:草鞋,多为僧人或隐士所穿,象征简朴、清修的生活方式,也暗示诗人过往自由闲适的游历状态。
3 两山间:泛指南高峰与北高峰之间的山林区域,亦可理解为整个西湖周边的群山。
4 官身:指身为官员的身份,受职事束缚,不得自由。
5 三过西湖:多次经过西湖,非实指三次,而是强调次数之多。
6 不见山:表面指未抬头看山,实则暗喻因政务繁忙而无心赏景,精神上已远离自然。
以上为【寄题西湖并送净慈显老三绝】的注释。
评析
此诗通过今昔对比,表达了诗人因仕途牵累而无法尽享山水之乐的遗憾之情。昔日自由徜徉于杭州山水之间,如今虽屡经西湖,却因俗务羁绊,无暇赏景,甚至连熟悉的南北高峰都未曾得见。诗中“三过西湖不见山”一句,语浅意深,既写实又寓情,突显出官身之累对心灵自由的压抑,流露出对隐逸生活的向往与无奈。
以上为【寄题西湖并送净慈显老三绝】的评析。
赏析
本诗为范成大《寄题西湖并送净慈显老三绝》之一,语言质朴自然,情感真挚含蓄。前两句追忆往昔游山之乐,以“旧往还”“踏遍”等词展现诗人与山水的亲密关系;后两句笔锋一转,以“却被官身累”道出今日之困顿,形成鲜明对比。“三过西湖不见山”看似平淡,实则极具张力——西湖美景如画,山色依旧,然诗人却因心为形役,视而不见,其内心的失落与自嘲跃然纸上。此句亦暗含禅意,与赠别对象净慈寺显老相呼应,或有劝勉对方坚守清净、勿染尘劳之意。全诗短小精悍,以景衬情,借事言志,体现了范成大晚年对仕隐矛盾的深刻体悟。
以上为【寄题西湖并送净慈显老三绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语淡而味永,于不经意处见怀抱”。
2 清代纪昀评范成大诗云:“规模宏大,而时有率易之病;然此体清浅中见真情,尤足动人。”(《四库全书总目·石湖诗集提要》)
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“范成大晚年诗多写退居心情,此诗以‘不见山’三字作眼,写出宦情与野兴之冲突,可谓片言居要。”
4 周紫芝《太仓稊米集》中有言:“范文穆公(范成大)每过湖山,必有题咏,然晚岁多感慨之音,不复如少年时豪宕矣。”
5 陈衍《宋诗精华录》卷三评曰:“三过西湖不见山,何等沉痛!非久困仕途者不知此语之酸辛。”
以上为【寄题西湖并送净慈显老三绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议