翻译
高耸的桅杆,彩绘的船橹,在三湘的水面上摇荡前行。美丽的女子身着翠绿的裙裾,远远地凝望着,眉间含愁,默默起舞,却不知为谁而舞。初生的荷叶紧紧卷曲,令人无限忧愁,笼罩在暮色苍茫的烟水之间。忽然间风云变幻,飘忽不定,隐约传来远处的箫鼓之声。
以上为【三湘怨】的翻译。
注释
1 牙樯:装饰华美的桅杆,代指华贵的船只。牙,象牙,此处形容桅杆精美。
2 罨画橹:彩绘的船橹。罨画,彩色绘画,形容船具精美。
3 三湘浦:泛指湖南境内的湘江流域水域。三湘,一般指潇湘、蒸湘、沅湘,代称湘水地区。
4 佳人:美貌女子,亦可象征理想或故人。
5 绿裾:绿色的裙裾,形容女子服饰清新雅致。
6 含颦:皱眉,流露出忧愁之态。
7 拳拳:卷曲的样子,形容初生荷叶未展之形,亦暗喻情意缠绵。
8 愁绝:极度忧愁,难以承受。
9 风云忽飘荡:比喻世事变幻无常,亦暗示心境动荡。
10 箫鼓:古代船上或岸边常见的乐器声,此处可能象征欢宴或远行,反衬孤寂。
以上为【三湘怨】的注释。
评析
《三湘怨》是南宋诗人范成大创作的一首五言古诗,借景抒情,以三湘浦上行舟所见之景,寄寓深沉的离愁别恨与人生无常之感。全诗意境幽远,语言清丽,通过“佳人”“新荷”“烟水”“箫鼓”等意象,营造出一种凄美迷离的氛围,表达对美好事物易逝、知音难遇的哀婉情绪。诗中不直言怨情,而怨意自现,体现出含蓄蕴藉的艺术风格。
以上为【三湘怨】的评析。
赏析
本诗以“三湘”为背景,描绘了一幅江南水乡的暮色图景。开篇“牙樯罨画橹”即点出行舟的华美,与后文“佳人”的孤寂形成对照。佳人独舞于烟波之上,其“含颦为谁舞”一句,直击人心,既写女子之幽怨,又隐喻诗人自身怀才不遇、知音难觅的感慨。
“拳拳新荷叶”一句尤为精妙,既写自然之景——初夏荷叶初生卷曲之态,又以“拳拳”双关情意之深挚缠绵,“愁绝烟水暮”则将视觉与情感融为一体,暮色苍茫,烟水迷离,正似愁绪无边。
结尾“风云忽飘荡,隐约闻箫鼓”,笔锋一转,从静谧转入动荡,箫鼓之声若隐若现,更添空灵与不确定之感,仿佛美好终将远去,欢宴不常,唯余怅惘。全诗结构紧凑,意象层层递进,情景交融,展现出范成大细腻深婉的抒情风格。
以上为【三湘怨】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“辞清意远,有楚骚遗韵”。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评范成大诗:“格调清新,兴寄遥深,晚唐以来所罕见也。”虽未专论此诗,然可通用于此类作品。
3 《历代诗话》引明代学者语:“‘含颦为谁舞’五字,怨而不怒,得风人之旨。”
4 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)收录此诗,评曰:“借三湘舟中所见,抒写美人迟暮、知音难遇之悲,意境空灵,语言凝练。”
以上为【三湘怨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议