翻译
连续几天虽然蒙受了细雨的滋润,但尘土终究因雨水过于细小稀薄而难以彻底压住。
今天精神好转,起身沿着屋檐巡视查看,眼前的雨景恰好如同在庐山观赏瀑布水帘一般壮观。
以上为【甘雨应祈三绝】的翻译。
注释
1 甘雨:适时而有益于农事的雨水,常用于表达对降雨的期盼。
2 应祈:响应祈求,指久旱之后人们祈雨而天降雨水。
3 三绝:指组诗共三首,此为其中一首。
4 数日虽蒙霢霂沾:霢霂(mài mù),形容细雨绵绵。意为多日来虽有小雨落下。
5 浥尘:湿润尘土,使尘不起。
6 终恨太廉纤:廉纤,细微之意。此句谓细雨太小,无法彻底润泽大地。
7 今朝健起巡檐看:今日身体爽快,精神振作,起身沿屋檐巡视观雨。
8 恰似庐山看水帘:比喻眼前大雨倾泻之景,宛如在庐山观赏著名的香炉峰瀑布。
9 庐山水帘:指庐山瀑布,尤以开先瀑布(即香炉峰瀑布)著称,形如水帘,历代诗人多有吟咏。
10 巡檐:沿着屋檐走动,观察雨势。
以上为【甘雨应祈三绝】的注释。
评析
此诗描绘诗人对久旱后降雨由不满到欣喜的心理转变过程。前两句写初雨细弱,未能解旱,流露出失望之情;后两句笔锋一转,写雨势转盛,诗人振奋而出,见雨如水帘,顿生快意。全诗以日常观察入笔,情感细腻,结构紧凑,语言清新自然,体现了范成大善于捕捉生活细节与自然变化的艺术功力。
以上为【甘雨应祈三绝】的评析。
赏析
本诗以“甘雨应祈”为题,表达了久旱盼雨、雨至而喜的情感主线。首句“数日虽蒙霢霂沾”,一个“虽”字带出转折意味,表明虽有雨,却不尽人意。“浥尘终恨太廉纤”进一步点明细雨只能稍稍压尘,难解根本旱情,一个“恨”字传达出深切的遗憾。第三句“今朝健起巡檐看”笔调陡然明朗,“健起”二字不仅写出身体状态的好转,更暗示心情的振奋。结句“恰似庐山看水帘”以壮美景象作比,将现实中的大雨与庐山著名瀑布相提并论,既形象生动,又充满诗意豪情。全诗由抑到扬,情感层层递进,以小见大,展现了宋代士人关注民生、体察自然的情怀。
以上为【甘雨应祈三绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗集》收录此诗,称其“语浅意深,得自然之趣”。
2 清代纪昀评范成大诗:“格调清峻,描写入微,尤长于即景抒怀。”(《四库全书总目·石湖诗集提要》)
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“范成大写景之作,往往由细处着眼,渐次展开,终见气象。”可与此诗结构相印证。
4 《历代诗话》引吴之振语:“成大诗务实地,不尚虚饰,此作可见一斑。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过心理变化展现雨势演变,构思巧妙,比喻贴切。”
以上为【甘雨应祈三绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议