翻译
伯劳鸟向东飞去,燕子却向西行,它们在二月的春风中同时寄身于春光里。可惜的是,虽然同处一时一地,却各自鸣叫着不同的音调;这种彼此无法共鸣的情感,又怎能让对方真正理解呢?
以上为【偶书】的翻译。
注释
1 伯劳:鸟名,又称“鵙”,古人认为其性凶猛,常被视为离别的象征。古诗中多用以寓别离之情。
2 燕:指燕子,春天北归的候鸟,象征团圆、重逢与春日生机。
3 东去西飞:方向相反,暗示分离与背道而驰。
4 春风二月时:指早春时节,万物复苏,鸟类迁徙之时。
5 同时不同调:虽在同一时间出现,但鸣叫声各异,比喻志趣不合或情感无法共鸣。
6 可恨:令人遗憾、惋惜。
7 此情:指双方无法相互理解、心灵不通的情感状态。
8 那得:怎能、如何能够,带有反问语气,强调不可能实现。
9 更相知:进一步互相了解,深层的心灵沟通。
10 寄:寄托、栖身,此处指共同生活在同一季节与环境中。
以上为【偶书】的注释。
评析
这首诗以自然物象起兴,借“伯劳”与“燕”分飞异向、同春异鸣的现象,抒发了诗人对人际间情感隔阂的感慨。表面上写鸟之行止与声音不同,实则隐喻人虽共处一时一境,却因志趣、心境或命运的差异而难以相通。末句“此情那得更相知”流露出深沉的无奈与哀伤,体现出宋代文人细腻敏感的情感特质和对知音难觅的普遍忧思。
以上为【偶书】的评析。
赏析
此诗短小精悍,四句皆对仗工整,语言简练而意蕴深远。首句“伯劳东去燕西飞”以两种候鸟的飞行方向相反为切入点,既点明时令,又暗含离别之意。次句“同寄春风二月时”形成强烈对比——虽同享春光,却各奔东西。第三句“可恨同时不同调”由物及人,转入抒情核心:外在环境相同,内在节奏却迥异,是更深的孤独。结句“此情那得更相知”直抒胸臆,将全诗情绪推向高潮,表达出对心灵隔膜的深切痛惜。全篇托物寓意,含蓄隽永,体现了范成大善于从日常自然现象中提炼人生哲理的艺术功力。
以上为【偶书】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语浅意深,借飞鸟以写人心之隔,婉而有致”。
2 清代纪昀评曰:“此借物寓感之作,伯劳、燕本无定向之鸟,而强分东西,以见人事之参差不齐。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《历代诗话》卷五十六载:“‘同时不同调’一句,道尽世间多少知己错肩之憾。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评:“通过伯劳与燕子的对比,形象地揭示了人际关系中心灵难以契合的主题,具有普遍的人生哲理意义。”
5 《范成大诗选注》指出:“此诗可能作于晚年退居石湖时,感于旧友零落、知音难遇而发。”
以上为【偶书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议