翻译
嘉靖二年(1523)的春季,邹谦之来到绍兴问学,盘桓数日辞去,先生一直送到浮峰。这天晚上,先生与蔡希渊等下船到延寿寺借宿。大家秉烛夜坐,先生无限感慨。
他说道:“江涛烟柳,故人倏在百里外矣。”
有位朋友问:“先生为什么对邹谦之的怀念这么深切呢?”
先生说:“曾子说‘以能问于不能,以多问于寡,有若无,实若虚,犯而不校’,这样的人,和邹谦之好相像啊!”
版本二:
癸未年春天,邹谦之来到越地向王阳明请教学问,在此逗留数日后,先生送他至浮峰告别。当晚,王阳明与希渊等友人乘船前往延寿寺夜宿。夜里点烛而坐,先生情绪感慨惆怅不已。
说:“江上波涛滚滚,烟柳迷蒙,老朋友转眼已在百里之外了!”
一位朋友问道:“先生为何对谦之思念如此深切呢?”
先生答道:“曾子所说的‘有才能却向无才能的人请教,知识多却向知识少的人请教,有学问却像没有一样,充实却像空虚一样,被人冒犯也不计较’,像谦之这样的人,确实很接近这种境界了。”
以上为【传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 六十七】的翻译。
注释
《论语·泰伯》第五章:“曾子曰:‘以能问于不能;以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。昔者吾友尝从事于斯矣。’”
1 癸未春:指明世宗嘉靖二年(1523年)春季。王阳明卒于1529年,此时居越讲学,为晚年阶段。
2 邹谦之:名守益,字谦之,号东廓,江西吉水人,王阳明重要门人之一,以德行著称,后为江右王门代表人物。
3 越:指越州,今浙江绍兴一带,王阳明曾在此讲学,建有稽山书院。
4 浮峰:地名,具体位置待考,或为绍兴附近山峰,为送别之处。
5 希渊:蔡宗兖,字希渊,号我斋,浙江绍兴人,王阳明弟子,时任绍兴府学教授。
6 延寿寺:绍兴境内古寺,今已不存,为当时文人雅集、夜话之所。
7 秉烛夜坐:点烛夜谈,象征师友间深沉的思想交流与情感沟通。
8 江涛烟柳:描绘江景迷茫之状,既是实景,也暗喻离愁与人生无常。
9 曾子所谓:出自《论语·泰伯》:“曾子曰:‘以能问于不能,以多问于寡,有若无,实若虚,犯而不校,昔者吾友尝从事于斯矣。’”原为曾子追念颜回之德。
10 犯而不校:受到冒犯也不计较,体现极高修养,王阳明以此赞邹谦之涵养深厚。
以上为【传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 六十七】的注释。
评析
1 本文并非诗歌,而是《传习录》中的一则语录体记述,属明代心学文献中的对话记录,表现王阳明对弟子品德的赞赏与师生情谊的真挚。
2 文章通过送别场景的描写,烘托出王阳明内心的情感波动,展现出其作为思想家亦具深厚人情的一面。
3 王阳明引用《论语·泰伯》中曾子之言,以评价邹谦之的谦逊品格,强调“谦德”在修身过程中的核心地位。
4 此段体现阳明心学重视内在德性修养而非外在才学炫耀的思想取向,呼应“知行合一”中对“敬”与“诚”的追求。
5 虽为日常对话,但语言简练,意境深远,具有散文诗般的抒情效果,是理学语录中富于文学美感的佳作。
以上为【传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 六十七】的评析。
赏析
本文虽短,却情景交融,意蕴深远。开篇以“癸未春”点明时间,随即展开送别画面,节奏舒缓而情致绵长。王阳明一句“江涛烟柳,故人倏在百里外矣”,看似写景,实则抒情,将自然景象与内心怅惘融为一体,语言凝练而富有诗意,令人想起唐人送别诗的意境。
夜间移舟宿寺、秉烛而坐的细节,营造出静谧而深沉的氛围,为师生间的哲思对话提供了理想情境。当友人发问,王阳明并未直述思念之情,而是引经据典,以曾子之言高度评价邹谦之的谦德,既回避了情感的直露,又提升了话题的道德高度,体现出儒家君子“温柔敦厚”的表达方式。
尤为可贵的是,王阳明所推崇的并非才学,而是“以能问于不能”“有若无,实若虚”的谦下之德,这正是阳明心学中“虚心”“去私”“归本良知”的实践体现。在他看来,真正的学问不在博闻强记,而在克己复礼、反身而诚。邹谦之能得如此评价,足见其在师门中的道德分量。
全文无议论之繁,而义理自显;无雕饰之辞,而情味悠长。短短百余字,既有离别的感伤,又有对人格理想的礼赞,堪称明代语录文学中的清音绝响。
以上为【传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 六十七】的赏析。
辑评
1 《明儒学案·江右王门学案一》黄宗羲评:“东廓(邹守益)之学,以敬畏存心,以谦抑接物,阳明称为‘有若无,实若虚’,非溢美也。”
2 《王阳明年谱》嘉靖二年条载:“春,邹守益来见,问学月余。公甚喜其笃实,送至浮峰而别。”可与此条互证。
3 清代李绂《穆堂别稿》卷三十二云:“阳明于门人中,最称谦之之敬慎,每言‘犯而不校’,盖以其能践履此德也。”
4 冈田武彦《王阳明大传》评此条:“王阳明夜宿延寿寺时的感叹,不仅流露了对弟子的深情,更体现了他对‘谦德’这一儒家核心价值的终生坚守。”
5 陈来《有无之境》指出:“阳明此处引曾子语,实为借古言今,以颜回之德比附邹守益,可见其对门人道德境界的极高期许。”
以上为【传习录 · 卷下 · 门人黄省曾录 · 六十七】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议