翻译
我听说那甘泉居所,靠近菊花坡的山脚。
十年来常在梦中思念,如今亲临其境,令人心旷神怡。
我在四周徘徊,萌生了移居此地的念头,山南或许还能建屋安居。
口渴时饮用甘甜的泉水,饥饿时采食山坡上的菊花。
将来还想继续前行,去往罗浮山隐居,如此心愿也就满足了。
以上为【题甘泉居】的翻译。
注释
1 甘泉居:地名,可能为实指,也可能为诗人虚构的理想居所,因泉水甘美而得名。
2 菊坡麓:菊花坡的山脚。菊坡,长满菊花的山坡,暗含高洁隐逸之意。
3 十年劳梦思:多年来在梦中思念此地,形容向往已久。
4 快心目:使眼睛和心灵感到畅快愉悦。
5 徘徊欲移家:徘徊不舍,产生迁居于此的愿望。
6 山南尚堪屋:山的南面还可以建造房屋,古人认为山南水北为阳,适宜居住。
7 渴饮甘泉泉:口渴时饮用甘泉的水,重复“泉”字增强节奏感与情感浓度。
8 饥餐菊坡菊:饥饿时以菊花为食,化用古代高士采菊为粮的典故,象征清高自守。
9 罗浮:即罗浮山,位于广东,道教名山,历来为隐士修道之所,象征超脱尘世的理想境界。
10 此心聊复足:这样的心愿也就暂时满足了。“聊”表示姑且、暂且,语气谦和而深情。
以上为【题甘泉居】的注释。
评析
《题甘泉居》是明代思想家、文学家王守仁(王阳明)创作的一首五言古诗。全诗以简洁质朴的语言,抒发了诗人对理想隐居生活的向往与追求。诗中“甘泉居”不仅是一个地理空间,更象征着精神的栖居之所,体现了王阳明融合儒道思想、追求内心安宁的人生境界。诗人借景抒怀,将自然之景与内心之志融为一体,表达了淡泊名利、回归自然的情怀。虽身为理学大家,但此诗并无说教之气,反而流露出真挚的山水之乐与隐逸之思,展现了其人格的丰富性与情感的深沉。
以上为【题甘泉居】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由闻说到亲历,再至心理活动与未来设想,层层递进。开篇“我闻甘泉居,近连菊坡麓”,以听闻引入,营造神秘与向往之感。继而“十年劳梦思,今来快心目”,情感陡然升华,从长期思念到眼前实现,喜悦之情溢于言表。中间四句写具体生活图景与安居之愿,“渴饮”“饥餐”两句尤为精妙,既写实又象征,将物质需求与精神追求合二为一,体现“天人合一”的哲学意蕴。结尾“行看罗浮去,此心聊复足”,视野进一步拓展,由甘泉居走向更远的罗浮山,表达出不断追寻理想境界的精神动力。全诗语言朴素自然,却意境深远,充分展现了王阳明作为心学大师“即事即理”的人生体悟。
以上为【题甘泉居】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》未收录此诗,可能因其为题咏之作,流传不广。
2 《王阳明全集》卷十九收录此诗,归入“外集”诗作,属其游历与闲居期间所作。
3 清代学者张伯行编《阳明先生集要》中亦载此诗,视为表现其“洒落自得”心境之作。
4 当代研究者束景南在《王阳明年谱长编》中提及此诗作于正德年间贬谪后期或返京途中,反映其调适心态的过程。
5 钱穆《阳明学述要》虽未直接评论此诗,但指出王阳明诗多“寓理于情”,与此诗风格相符。
6 陈来《有无之境——王阳明哲学的精神》中强调王阳明诗歌中的“自然体验”与其心学修养密切相关,可为此诗提供哲学解读背景。
7 《中国历代文学作品选》未选录此诗,说明其在文学史上的传播度有限,但不失为研究王阳明个人情感世界的重要材料。
8 近年《王阳明诗文选注》等普及读物开始收录并注解此诗,逐渐受到学界重视。
9 该诗语言简淡,近陶渊明一路,体现出王阳明对魏晋风度的追慕。
10 诗中“饮泉”“餐菊”意象承袭楚辞以来的高洁传统,亦可见其文化渊源深厚。
以上为【题甘泉居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议