翻译
北风啊,请不要再哀叹北方的船只困顿难行;我此刻所处的地方,曾经也向北风行过拜礼。勾践怎敢忘记卧薪尝胆的耻辱之地?齐威王始终铭记射钩之臣的辅佐之功。张良在桥边得黄石公传授天机早已注定,范蠡功成身退泛舟五湖,其心境与我颇为相通。更何况家中老母倚门而望,年迈白发令人牵挂,而我却身处岁寒时节的茅屋,被万山阻隔,归途艰难。
以上为【丰城阻风】的翻译。
注释
1 丰城:今江西省宜春市下辖县级市,明代属江西布政使司,地处赣江流域,水路交通要道。
2 阻风:因风势过大或逆风而无法行船,被迫停留。
3 北风休叹北船穷:化用《诗经·邶风·北风》“北风其凉,雨雪其雱”之意,原为劝人避乱,此处反其意而用之,谓虽遇逆境亦不必悲叹。
4 此地曾经拜北风:传说古人行船遇顺风时会向风神礼拜,此处或指此地曾有顺风助力,今虽阻风,亦不必绝望。
5 勾践敢忘尝胆地:春秋越王勾践败于吴,卧薪尝胆,不忘复仇。此句自励不可因一时困顿而忘初心。
6 齐威长忆射钩功:齐桓公曾被管仲射中带钩,后不计前嫌任其为相,终成霸业。此喻宽宏大量、知人善任。
7 桥边黄石机先授:指张良在下邳桥边遇黄石公授《太公兵法》,预示其日后建功立业。
8 海上陶朱意颇同:陶朱即范蠡,助越灭吴后泛舟五湖,后经商致富,号陶朱公。此句表达功成身退、超然物外之志。
9 况是倚门衰白甚:化用“倚门望子”典故,指母亲在家盼儿归来,衰白形容年老。
10 岁寒茅屋万山中:岁寒象征艰难时世,茅屋指简陋居所,万山阻隔暗示归途遥远、处境孤寂。
以上为【丰城阻风】的注释。
评析
《丰城阻风》是明代思想家、文学家王守仁(王阳明)在旅途中因风受阻于丰城时所作的一首七言律诗。全诗借自然之阻寓人生之困,以历史典故抒怀明志,既表达了羁旅之愁,又彰显了坚忍不拔、不忘初心的精神品格。诗人将个人遭遇置于历史长河中观照,体现出儒家士大夫“穷则独善其身,达则兼济天下”的胸襟。诗中情感深沉而不失节制,用典精切而意蕴丰富,是王阳明诗歌中兼具哲理与抒情的代表作之一。
以上为【丰城阻风】的评析。
赏析
本诗结构严谨,对仗工整,情感由外及内、由史入己,层层递进。首联以“北风”起兴,点明“阻风”之境,却以“休叹”“曾经拜”转折,展现豁达胸襟。颔联连用勾践、齐威二典,一言自励,一言容人,体现儒家修己安人的理想。颈联转写个人志趣,张良得道于隐微,范蠡功成而退隐,暗合王阳明早年辞官讲学、追求心性之学的心路历程。尾联陡转至亲情牵挂,以“倚门衰白”“岁寒茅屋”收束,将家国情怀与个体困境融为一体,余韵悠长。全诗融叙事、抒情、说理于一体,语言凝练而意境深远,体现了王阳明“心即理”“事上磨炼”的哲学思想在文学创作中的自然流露。
以上为【丰城阻风】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷四十八:“阳明先生诗,多从心髓中流出,不事雕琢而气象自远。如‘北风休叹北船穷’一章,托兴高远,有楚骚遗意。”
2 《列朝诗集小传·丁集》(钱谦益):“守仁少负奇气,文章政事皆卓荦不群。其诗出入杜、韩,晚乃自得于心,如《丰城阻风》诸作,慷慨任气,有志节者读之动容。”
3 《明儒学案·姚江学案》(黄宗羲):“先生之学,以立志为本。观其诗如‘勾践敢忘尝胆地’,正见其终身惕厉,不敢须臾忘忧患也。”
4 《王阳明全集》附录历代评论辑录:“此诗作于正德年间贬谪途中,虽遭困厄,而志不少挫,用典皆关乎兴亡大节,非徒作感慨语。”
5 《中国文学发展史》(刘大杰):“王守仁诗多说理,然此诗融情入理,以历史人物激励自己,结尾转入家庭温情,使哲理诗不失人情味,为明代哲理诗中之上品。”
以上为【丰城阻风】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议