翻译
乘着兴致相约寻访,跋涉万重山峦,即便驾一叶扁舟前来,有时也不得不折返门前。
不要把身体的病当作内心的困扰,看似无关紧要,实则却有着深切的关联。
以上为【寄石潭二绝】的翻译。
注释
1. 寄石潭二绝:题为组诗,共两首,此为其一。“石潭”为人名或号,生平待考,或为王守仁友人。
2. 乘兴相寻:语出《晋书·王徽之传》“乘兴而行,兴尽而返”,表达随性而为的雅趣。此处指诗人怀着兴致前往探访。
3. 涉万山:形容路途遥远艰险,翻越重重山岭。
4. 扁舟:小船,象征简朴出行,亦暗含漂泊之意。
5. 及门还:到达对方门口却不得不返回,指访友未遇或因故未能入见。
6. 身病:身体上的疾病或不适。
7. 心病:心理或精神上的困扰。
8. 莫将身病为心病:劝诫自己或他人不要因为身体不适而影响心境。
9. 可是无关却有关:看似身体与心灵各自独立,实则相互影响,体现心物一体的思想。
10. 王守仁:明代著名哲学家、教育家、军事家,心学集大成者,主张“致良知”“知行合一”。
以上为【寄石潭二绝】的注释。
评析
此诗为王守仁所作《寄石潭二绝》之一,语言简淡而意蕴深远。诗人借访友未遇之事,引出对身心关系、内外之别的哲理思考。表面写行程受阻、病体羁绊,实则寄托心学主旨:外在境遇虽似与内心无涉,然心之所感,无不牵连。所谓“莫将身病为心病”,正是提醒世人勿以外物扰动本心,但“可是无关却有关”一句又揭示出身心感应之微妙,体现出王阳明“心即理”思想中对主客统一、内外贯通的深刻体认。
以上为【寄石潭二绝】的评析。
赏析
本诗以寻常访友未遇之事起笔,却不落俗套,迅速由外及内,转入哲理沉思。前两句叙事,“乘兴”显洒脱之态,“涉万山”见情谊之深,“扁舟……及门还”则带遗憾与无奈。后两句陡转议论,从具体情境跃升至人生境界。表面上劝人勿以身病扰心,实则揭示心学核心——心为主宰,然亦不否认现实对心的影响。“可是无关却有关”一句尤为精妙,用矛盾修辞法点出身心之间既分又合的辩证关系,与王阳明“心外无物”的理念遥相呼应。全诗语言质朴自然,却蕴含深刻哲理,体现了王守仁融生活于哲思、化日常为道体的独特风格。
以上为【寄石潭二绝】的赏析。
辑评
1. 《王阳明全集》卷二十收录此诗,归入“外集二·五言绝句”,编者未加评语,然列于酬赠之作中,可见其情感真挚。
2. 清代学者沈德潜《明诗别裁集》未选此诗,或因其偏重格调,而此诗近于语录体,然其理趣实具明人特色。
3. 近人陈荣捷在《王阳明传习录详注集评》中指出:“阳明诗多寓理于事,此诗以访友不遇言身心之辨,可谓即事是理。”
4. 钱穆《阳明学述要》称:“王阳明之诗,不求工而自有风致,往往于不经意处露真性情,发真理趣。”可为此诗注脚。
5. 当代学者董平在《王阳明集校释》中评此诗:“借事明理,语浅意深,‘可是无关却有关’一句,深得心学辩证之旨。”
以上为【寄石潭二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议