翻译
茂密的槐树与高大的柳树遮蔽了华美的厅堂,地上充满着夏日暖风,白昼显得格外漫长。
忽然觉得蝉鸣声惊动了游子的思绪,竟不容我的梦魂如蝴蝶般飞回故乡。
蝉儿清高最喜饮清晨的露水,断断续续的鸣叫又何须怨恨夕阳西下。
早晚间凉风从天边吹起时,万山叠叠的秋色又将苍茫一片。
以上为【闻蝉声】的翻译。
注释
1. 闻蝉声:题为听蝉鸣有感而作。蝉声在古诗中常象征高洁或羁旅之思。
2. 于谦:明代名臣、诗人,字廷益,号节庵,杭州人,以忠贞刚直著称,代表作《石灰吟》。
3. 密槐高柳:茂密的槐树与高大的柳树,常见于庭院,象征幽静环境。
4. 覆华堂:遮蔽华丽的厅堂,形容树木繁茂。
5. 薰风:和暖的南风,多指夏季之风。《吕氏春秋》:“南方曰薰风。”
6. 白昼长:夏日昼长夜短,点明时节为盛夏。
7. 客思:游子的思乡之情。
8. 蝶梦:典出《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶”,后用以指虚幻之梦或思乡之梦。
9. 朝露:清晨的露水,古人认为蝉饮露而生,象征高洁不染。
10. 凉飙:凉风。飙,暴风,此处指秋风吹起。
以上为【闻蝉声】的注释。
评析
这首诗借闻蝉声抒发思乡之情与人生感慨,结构严谨,意象丰富。诗人由眼前景物写起,槐柳成荫、薰风满地,勾勒出盛夏静谧之境;而蝉声突起,打破宁静,引发客居之愁。颔联以“怪”字领起,巧妙将主观情绪投射于自然之声,表达归梦难成的怅惘。颈联转写蝉性高洁,不因时暮而悲鸣,暗寓士人守节之志。尾联预想秋风起、万山苍茫,时空推移中透出萧瑟之感,余韵悠长。全诗情景交融,托物言志,语言清丽而含蓄,体现明代士大夫典型的审美趣味与精神追求。
以上为【闻蝉声】的评析。
赏析
本诗以“闻蝉声”为切入点,展开对季节、心境与人生哲理的多层次描写。首联写景,通过“密槐高柳”“薰风”“白昼长”等意象,营造出夏日午后的静谧氛围,为后文蝉声的出现埋下伏笔。颔联陡然转折,“怪”字极具张力,将无形的乡愁具象化为对蝉声的责怪,实则反衬出思乡之切。更以“蝶梦”喻归乡之愿,却因蝉声惊扰而不得入梦,婉转深沉。颈联宕开一笔,赞美蝉之清高,饮露而不食污,断续鸣叫亦非出于怨恨,暗含诗人自况——虽处浊世,仍持守高洁。尾联由夏入秋,预写凉风起、万山苍茫,不仅呼应时节变迁,更以苍凉秋色收束全篇,拓展了诗歌的时间维度与情感深度。结句意境开阔,余味无穷,使个人之思升华为对生命流转的普遍感喟。
以上为【闻蝉声】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷二十七:“于公诗如其人,骨鲠峻洁,不事雕饰而气节凛然。”
2. 《列朝诗集小传·丙集》:“少保(于谦)经济弘猷,炳然日月,其诗亦光明俊伟,无纤毫淟涊之态。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类存目》:“其诗风格遒上,多忠义感激之音,足以鼓动人心。”
4. 清·沈德潜《明诗别裁集》评于谦诗:“忠孝之气,流贯篇章,读其诗可想见其为人。”
5. 近人钱基博《中国文学史》:“于谦诗以气节为主,不求工而自工,有正气磅礴之概。”
以上为【闻蝉声】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议