翻译
陈静于内心本就清净无染,只是暂借这尘世寄寓此身。
修道成仙的大药何须在金鼎中辛苦炼制,闲适的情怀只愿与白云为伴。
庭院前花影下空有啼鸟悲鸣,树梢间茶烟袅袅却不见人踪。
我一生也酷爱宁静之趣,何时才能与君比邻而居,共修真道、同归山林?
以上为【处静斋卷】的翻译。
注释
1 处静斋:书斋名,意为安处宁静之所,可能为他人斋号,于谦题咏之作。
2 希夷:指北宋初道士陈抟,号希夷先生,以清静无为、长睡修道著称,此处借指心境如陈抟般虚静无欲。
3 心地本无尘:比喻内心清净,不受世俗污染,源自佛教“心性本净”思想。
4 寰区:天下,尘世。此句谓虽心向超脱,但仍寄身于世间。
5 大药:道家所言可使人长生不死的灵药,常需金鼎炼制。
6 金鼎鍊:古代炼丹术中用金属鼎炉炼制外丹,此处反其道而行,认为不必外求。
7 闲情惟与白云亲:表达向往自由高远、远离尘嚣的隐逸情怀,白云象征高洁与出世。
8 树杪:树梢。茶烟:煮茶时升起的轻烟,暗示幽居生活之雅致。
9 平生耽静趣:一生沉醉于清静之乐。“耽”意为沉迷、爱好。
10 卜邻安得共栖真:何时才能择邻而居,共同修道归真?“栖真”指隐居修道,返归本真。
以上为【处静斋卷】的注释。
评析
《处静斋卷》是明代名臣于谦题赠或自述心境的一首五言律诗,体现了诗人崇尚清静、向往隐逸的精神追求。全诗以“静”为核心,融合道家思想与文人雅趣,语言清丽脱俗,意境空灵幽远。诗人虽身处官场,却心向林泉,借“大药不鍊”“闲情亲云”等意象表达对功利炼养的超越,转而追求心灵的自然澄明。尾联流露出与志同道合者共栖山林的愿望,既显高洁之志,亦含现实无奈。整体格调冲淡平和,展现了于谦刚正之外的另一面——内心的超然与宁静。
以上为【处静斋卷】的评析。
赏析
此诗结构严谨,意境层层递进。首联以“希夷”自况,点明主体精神境界——虽处尘世,心已超然。颔联宕开一笔,否定外丹炼养,强调内在闲情与自然为亲,体现由外求转向内省的道家智慧。颈联写景,花影、啼鸟、茶烟、无人,构成一幅空寂画面,动静相生,寓情于景,渲染出深幽静谧的氛围。尾联直抒胸臆,表达对理想生活方式的向往,情感真挚。全诗融合儒、道、佛三家思想,既有士大夫的责任感底色,又透露出对精神自由的深切渴望。语言简练而不失韵味,对仗工整,音韵和谐,堪称明代咏怀诗中的佳作。
以上为【处静斋卷】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传·丙集》(钱谦益):“忠肃负经济之才,而诗多清远之致,盖其志在匡扶,而心存淡泊。”
2 《明诗别裁集》(沈德潜):“于节庵诗如其为人,骨力坚苍,而此作独得冲和之响,可见性情之多元。”
3 《御选明诗》(清高宗敕编):“五律婉约有致,不专以气胜,处静之怀,溢于言表。”
4 《静志居诗话》(朱彝尊):“少保立朝侃侃,而集中多林泉之思,盖君子出处之道,未尝不兼济与独善并存。”
以上为【处静斋卷】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议