翻译
庭院幽深,白昼漫长,百花在酷热的阳光下纷纷躲藏。唯有那葵花独自展开青翠的叶片承接清晨的露水,自发地将赤诚之心朝向太阳。夏夜短暂,不必忧愁花朵入睡而去;春天虽已归去,又何须劳烦蝴蝶匆忙飞舞。在这温暖的南风中,我与葵花彼此含情相对,只管把新作的诗篇多多装进锦囊之中。
以上为【庭前葵花盛开诗以赏之】的翻译。
注释
1 庭院深沉:指庭院幽深静谧,也暗喻环境的封闭或内心的沉静。
2 白日长:夏日白昼时间长,亦暗示时光的缓慢与寂寞。
3 群芳:泛指各种花卉,象征世俗中的众人或趋炎附势之辈。
4 炎光:强烈的阳光,比喻世间的纷扰、权势或考验。
5 翠叶:青绿色的叶子,特指葵花叶,象征生机与坚韧。
6 朝露:清晨的露水,常喻短暂而纯净的事物,此处表现葵花亲近自然、清廉自守。
7 丹心:赤诚之心,象征忠诚与坚定的志向。
8 太阳:既是自然之日,也象征君主、理想或光明正道。
9 花睡去:化用苏轼“只恐夜深花睡去”诗意,指花在夜晚闭合,此处反其意而用之。
10 锦囊:装诗稿的丝袋,古人有“吟成一句诗,捻断数茎须,投入锦囊”之说,代指诗作。
以上为【庭前葵花盛开诗以赏之】的注释。
评析
此诗借庭前盛开的葵花抒怀言志,以物喻人,托物言志,表现了诗人坚贞不渝、忠心向上的品格。全诗结构严谨,意象鲜明,语言清丽而富有理趣。首联写环境之炎热与群芳之退避,反衬出葵花之卓然独立;颔联以“承朝露”“向太阳”刻画其高洁与忠诚,寓意深远;颈联转写时节与心境,表达豁达从容的人生态度;尾联收束于诗兴与情怀,在薰风中共鸣,余韵悠长。整首诗既具画面感,又富含哲理,体现了明代士大夫的精神追求。
以上为【庭前葵花盛开诗以赏之】的评析。
赏析
本诗为明代名臣于谦所作,借咏葵花表达自身忠贞不二、心向光明的品格。开篇以“庭院深沉白日长”营造出静谧而漫长的氛围,继而以“群芳无处避炎光”写出众花在烈日下的萎靡,形成强烈对比。此时葵花挺身而出,“独将翠叶承朝露,自吐丹心向太阳”一联尤为精彩——“独”字凸显其孤高,“承”与“向”则赋予植物以人格化的主动姿态。“丹心”一词更直指忠臣之心,令人联想到其日后在国家危难之际挺身而出、力挽狂澜的壮举。
颈联宕开一笔,从物理时间转入心理感受:“夜短不愁花睡去,春归何用蝶飞忙”,既写出夏日特征,又暗含超然物外的情怀——无需惋惜春去,亦不羡蜂蝶之忙,自有坚守之道。尾联“关情相对薰风里,剩把新诗咏锦囊”将人与花交融,于南风中共鸣,以诗寄情,收束得含蓄而隽永。全诗融情入景,托物言志,语言质朴而意境高远,充分展现了于谦作为一代儒臣的精神风貌。
以上为【庭前葵花盛开诗以赏之】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评于谦诗:“忠义之气,溢于言表,虽模山范水,亦有骨鲠在焉。”
2 《列朝诗集小传》称:“少保(于谦)经济弘猷,炳然著竹帛,其诗亦光明俊伟,无纤毫尘俗气。”
3 《四库全书总目·忠肃集提要》云:“其诗风格遒上,兴象深微,每以气节自励,故其言多慷慨任气之作。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选此诗,谓:“咏物而不滞于物,忠爱之意,隐然言外。”
5 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评曰:“此诗借葵花向日之性,寄托诗人忠君爱国、矢志不渝的情怀,立意高远,语浅意深。”
以上为【庭前葵花盛开诗以赏之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议