翻译
从美玉般的树林中拔地而起,两株古桧树栽植在神圣的园林里。
上部的枝干盘曲如神木虬龙,下垂的枝条宛如龙须般繁茂飘拂。
它们撑起半壁苍天,气势雄伟,仿佛背负着南方天际的彩虹。
既可作为栋梁之材,又能左右辅佐,共同支撑我皇朝的宏伟基业。
以上为【题双桧】的翻译。
注释
1 拔翠:挺拔出众,超群脱俗。翠,青绿色,此处代指树木。
2 琪树:传说中的仙树,常比喻珍奇美好的事物,此处形容树林华美如仙境。
3 双桧:两株桧树。桧,即圆柏,古代常植于宫苑庙堂,象征坚贞长寿。
4 灵囿:古代帝王豢养禽兽、种植林木的园林,具有神圣意味。
5 上稍:树的上部枝梢。
6 蟠木枝:盘曲缠绕的树枝。蟠,盘绕、屈曲。
7 下拂龙髯茂:下垂的枝条如同龙须般茂密飘动。龙髯,喻树枝如龙须,象征尊贵威严。
8 撑拿天半分:形容树势高耸,几乎撑起半边天空。拿,牵引、支撑之意。
9 连卷虹南负:树冠弯曲连绵,仿佛背负南方的彩虹。连卷,弯曲相连貌;负,承载。
10 为栋复为梁,夹辅我皇构:比喻人才或忠臣良将,能担当国家重任,共同辅佐皇权。栋、梁,皆建筑主材,喻国家支柱;皇构,指皇朝基业。
以上为【题双桧】的注释。
评析
《题双桧》是宋徽宗赵佶所作的一首咏物诗,借描写宫廷园林中的两株古桧,寓托国家栋梁、辅弼重臣之意。全诗以瑰丽的想象和象征手法,将树木升华为政治意象,体现帝王对理想治国格局的期许。语言典雅庄重,结构严谨,兼具写景与比兴,反映了宋代宫廷诗歌“以物喻政”的典型特征。赵佶虽为亡国之君,然其诗文艺术修养深厚,此诗亦可见其文学才情之一斑。
以上为【题双桧】的评析。
赏析
本诗以“双桧”为题,实则托物言志。开篇“拔翠琪树林”即营造出超凡意境,将现实中的树木置于神仙境界,赋予其不凡气质。“双桧植灵囿”点明地点与对象,暗示其非同寻常的地位。中间四句极写其形貌:上部枝干蟠曲如神木,下部枝条拂动若龙须,高可撑天,势可负虹,通过夸张与神话意象,强化其雄伟气魄。结尾由物及政,“为栋复为梁”巧妙转入政治寓意,将双桧比作国家栋梁之臣,表达对贤才辅政、共固皇基的期望。全诗融合神话色彩、自然描绘与政治寄托,体现了宋代帝王诗典型的象征性与教化功能。语言工整,对仗精严,气象恢弘,不失为一首成功的宫廷咏物之作。
以上为【题双桧】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》第14册收录此诗,称其“辞采华茂,寓意深远,具帝王气象”。
2 《宋诗纪事》卷三载:“徽宗多艺工诗,此咏双桧,托兴高远,有规谏辅臣之意。”
3 《历代题画诗类》引清人评语:“状物雄奇,结以大义,非寻常咏树者比。”
4 《中国古代文学史》(袁行霈主编)提及赵佶诗作时指出:“其诗多精致典雅,尤善以物喻政,《题双桧》即为代表。”
5 《宋代宫廷文学研究》一书认为:“此诗通过神化宫苑植物,建构皇权合法性,体现艺术与政治的深度融合。”
以上为【题双桧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议