翻译
一夜之间浓密的云层布满了九重天霄,忽然间春意萌动,滋润了寒冷中待生的禾苗。玉阶之下百官如群鸟般聚集,将到拂晓时分,却传来皇帝传旨宣布免朝的消息。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 一夜浓云:形容夜空中乌云密布,预示降雨。
2 布九霄:遍布高远的天空。九霄,指极高的天宇,常代指天庭或皇权所在。
3 忽成春色:忽然呈现出春天的气息,暗示冬去春来或气候转暖。
4 润寒苗:滋润寒冷中尚未完全生长的禾苗,喻指恩泽普及民生。
5 玉墀:宫殿前的玉石台阶,代指宫廷。
6 鸳鸿:原指鸳鸯与鸿雁,此处比喻百官有序朝拜,如群鸟集会。
7 到:聚集之意,形容官员列班待朝。
8 欲晓:将近天明,拂晓时分。
9 传宣:传达皇帝的诏令。
10 放朝:取消当日早朝,允许官员休息,体现帝王体恤。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,描绘宫廷早朝前夕的情景,通过自然气象与朝廷政令的巧妙结合,展现帝王恩泽如春雨润物,传达出一种温和仁政的意象。诗中“一夜浓云”象征天意,“润寒苗”暗喻君恩泽被百姓;后两句写百官待朝却被放朝,体现帝王体恤臣下、顺应天时的人文关怀。全诗语言简练,意境清雅,兼具写实与象征,是宋代宫词中颇具代表性的作品。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗以简洁笔触勾勒出宫廷清晨的一幕,结构上由天象转入人事,再归于帝王恩典,层次分明。首句“一夜浓云布九霄”营造出压抑后的转变氛围,次句“忽成春色润寒苗”陡然转亮,不仅写出自然变化,更赋予其政治寓意——君王之德如及时雨,泽及苍生。后两句转入宫廷场景,“玉墀下鸳鸿到”形象写出百官肃立待诏之态,而“欲晓传宣教放朝”则出人意料,打破常规,凸显帝王仁慈体贴。这种“免朝”之举在宫词中常被用作赞颂君主宽和的题材,此处处理含蓄有致,不直颂而意自显。全诗无一字言情,却情蕴其中,体现了宋代宫廷诗典雅温润的审美取向。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,认为其属典型的宋代宫词风格,内容贴近宫廷生活,语言工稳。
2 清代厉鹗《宋诗纪事》卷五引《林下诗谈》称:“徽宗宫词百余首,多写宫禁清趣,时见仁恩。”虽未专评此首,但可作整体参考。
3 今人周本淳《宋诗三百首》选录此诗,指出:“以云起兴,以恩结事,气象和润,颇得风人之旨。”
4 《汉语大词典》“放朝”条引此诗为例证,说明该制度在宋代的存在与文学表现。
5 上海古籍出版社《宋诗选注》虽未选此诗,但在相关宫词分析中提及此类“免朝”题材反映宋代君臣关系的某种理想化形态。
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议