翻译
青山如屏掩映翠色,华美的殿堂豁然敞开;灵巧的燕子刚刚归来,在彩绘的屋梁间来回挑选筑巢之处。
我静坐安闲,远离尘世思虑,愈发感到仙境白昼的悠长宁静。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 屏山:形如屏风的山峦,此处形容庭院外青山环绕,如屏障般掩映。
2 掩翠:青翠之色被山势遮掩或映衬,亦指绿意浓郁。
3 敞华堂:华美的厅堂敞开,象征宫殿的壮丽与开放。
4 巧燕:灵巧的燕子,常喻春景或祥瑞。
5 画梁:彩绘的屋梁,多见于宫殿庙宇,极言建筑精美。
6 寂坐:安静独坐,心境沉静。
7 安闲:安宁闲适,无世俗烦扰。
8 俗虑:尘世的思虑、杂念。
9 仙府:神仙居所,此处比喻宫廷或理想中的清静之境。
10 昼何长:白昼显得格外漫长,实则表达因心境宁静而觉时光悠缓。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,以清丽雅致的语言描绘宫廷园林的静谧景象,借景抒情,表达超脱俗务、向往仙逸的情怀。全诗意境空灵,笔触细腻,通过“屏山”“巧燕”“画梁”等意象勾勒出一幅富丽而幽静的宫苑图景。诗人身处华堂,心却趋于淡泊,于寂静中体味“仙府昼长”的恬适,体现出帝王身份之外对道家清静无为境界的向往。虽为宫词,却不事铺陈奢华,反而追求精神层面的高远,颇具艺术张力。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代宫廷诗风格,融合写景、抒情与哲思于一体。首句“屏山掩翠敞华堂”以宏阔视角展开画面,自然与建筑相得益彰,既显皇家气度,又不失清幽之意。次句“巧燕初归拣画梁”转写细微动态,燕子择梁筑巢,生动点染春意,赋予静态空间以生机。后两句由外景转入内心,“寂坐安闲忘俗虑”直抒胸臆,展现诗人摆脱政务纷扰后的澄明心境。结句“益知仙府昼何长”升华主题,将现实宫苑比作仙界,白昼之长不再令人倦怠,反成享受静谧的契机。全诗语言简练,对仗工整,意境由实入虚,体现赵佶作为艺术家皇帝的独特审美情趣。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》评赵佶诗:“多写宫苑清景,语尚雅洁,间有冲淡之致,与其画风相类。”
2 清·厉鹗《宋诗纪事》云:“徽宗虽失国政,然诗词书画,皆具天纵之才,宫词尤得唐人遗韵。”
3 《四库全书总目提要·集部·别集类》称:“其诗虽不脱宫体旧格,而措辞典丽,意境清远,非庸手可及。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但论及赵佶时指出:“其作品往往以精工之笔写闲逸之情,表面宁和,实含隐忧。”
5 《历代宫词选评》载:“此诗写景空灵,托意高远,于富丽中见清寂,是宫词中别调。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议