翻译
清丽和暖的景物正适合出游嬉游,金碧辉煌的宫殿在祥瑞的阳光照耀下显得格外高耸明亮。时令风物按时节依次送入别院,宫中各处相连贯通,鲜红的樱桃被接连不断地进献进来。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 清和:指初夏时节,天气清新和暖。古以农历四月为“清和月”。
2 景物:风光景致。
3 称游遨:适宜出游、游玩。称,相称、适合。
4 金屋:华丽的宫殿,此处指皇宫中的建筑,亦暗用“金屋藏娇”典故,凸显尊贵。
5 亭亭:高耸貌,形容宫殿巍然矗立。
6 瑞日:吉祥的太阳,象征祥瑞之光。
7 节物:按节令出产的物品或应时的风物。
8 应时:顺应时节。
9 别院:宫中独立的庭院或附属宫殿。
10 合中连络:宫室之间相互连接贯通。合,宫室单位;连络,连接。樱桃:夏季成熟,此处指进贡的新鲜时果,象征宫廷享有的时令珍品。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,属宫廷生活题材的七言绝句。全诗以清丽之笔描绘宫廷夏日景象,展现皇家生活的富丽与秩序井然。前两句写景,突出“清和”时节的宜人与宫殿的华美;后两句叙事,通过“节物应时”“进樱桃”等细节,表现宫廷对节令风物的讲究与制度化供给。整体风格典雅细腻,体现了帝王视角下的安逸与精致,也隐含对皇权秩序的礼赞。作为宫廷诗歌,其艺术价值在于细节描摹与氛围营造,思想深度虽有限,但具典型时代风貌。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗以精炼语言勾勒出一幅宫廷夏日图景。首句“清和景物称游遨”点明时间与情境,清和二字既写气候之宜人,又定下全诗明净舒朗的基调。次句“金屋亭亭瑞日高”转写宫殿,在高阳照耀下金碧辉煌,气象庄严,凸显皇家威仪。后两句由景入事,“节物应时来别院”写出宫廷生活与时序的紧密关联,体现制度化的精致管理;“合中连络进樱桃”则以具体物象收束,樱桃不仅为时鲜佳果,更象征宫廷内外物资流通的顺畅与皇权对自然时令的掌控。全诗对仗工整,意象华美,语言温润,充分展现宋徽宗作为艺术家皇帝的审美趣味。虽无深刻寄托,但于细微处见宫廷生活之秩序与富足,具有较高的文学与史料价值。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》第1册收录此诗,认为其属宋代宫词传统之作,反映帝王日常生活与审美取向。
2 《宋诗纪事》卷二载赵佶诗多写宫苑景物,风格绮丽工巧,此诗为其典型。
3 《历代宫词选评》指出:“‘进樱桃’一语,微见唐代宫市遗风,然以‘连络’状之,显出北宋宫禁之有序。”
4 《中国古典诗歌鉴赏辞典》评曰:“语言清丽,结构紧凑,通过时令风物传递出宫廷生活的节奏感与仪式感。”
5 《宋徽宗诗词研究》认为此诗“外示安乐,内藏逸豫”,与其治国失道形成历史反讽。
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议